REVELL KIT 4024 User Manual

Download Operation & user’s manual of REVELL KIT 4024 Motorized Toy Car for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: REVELL

Category: Motorized Toy Car

Type: Operation & user’s manual for REVELL KIT 4024

Pages: 12

Download REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual

REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 1
1
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 2
2
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 3
3
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 4
4
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 5
5
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 6
6
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 7
7
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 8
8
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 9
9
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 10
10
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 11
11
REVELL KIT 4024 Operation & user’s manual - Page 12
12
KIT 4024 85402400200
"FIREBALL " ROBERTS '57 FORD
In school Edward Glenn Roberts, Jr. loved both baseball
and car racing. After a limited time playing baseball
where he got his nickname “Fireball, his victories on
dirt tracks turned him to racing full time. During his
career Fireball Roberts raced a number of different
cars none more famous than the 1957 Ford with a
“Thunderbird Special” supercharged 312 c.i. V-8. He
won eight races and was voted “Most Popular Driver”
Unfortunately Glenn “Fireball” Roberts’ career
was cut short in 1964 after a crash that erupted into
flames. The crash did, however, bring about new and
important safety regulations. During his time Fireball
Roberts won 33 races in only 206 starts. This included
winning the prestigious Daytona 500 in 1962. He was
inducted into the International Motorsports Hall of Fame.
Quand il était à l’école, Edward Glenn Roberts Jr aimait
les cartes de base-ball et la course automobile. Après avoir
joué au base-ball pendant un certain temps où il a reçu son
surnom de “ Fireball ”, ses victoires sur pistes cendrées
l’ont amené à la course à plein temps. Pendant sa carrière,
Fireball Roberts a couru dans plusieurs bolides mais son
plus célèbre était une Ford 1957 équipée d’un moteur V-8
spécial Thunderbird de 312 chevaux. Il a remporté huit courses
majeures et il a été élu comme le “ pilote le plus populaire ”.
Malheureusement, la carrière de Glenn “ Fireball ” Roberts
a pris fin abruptement alors qu’en 1964 il fut victime d’un
accident dans lequel son bolide a pris feu. Cet accident
a toutefois permis de créer et d’appliquer de nouveaux
règlements concernant la sécurité. Dans son temps, Fireball
Roberts a remporté 33 courses majeures en seulement
206 départs. Cela inclut d’avoir remporté le prestigieux
championnat Daytona 500 en 1962. Il fut intronisé au
Temple International de la renommée en course automobile.
En la escuela, a Edward Glenn Roberts, Jr. le encantaba
el béisbol y las carreras de autos. Después de un tiempo
limitado jugando béisbol, donde obtuvo su apodo de
"Fireball", sus victorias en pistas de tierra lo convirtieron
en un competidor en carreras de autos a tiempo
completo. Durante su carrera, Fireball Roberts condujo
una variedad de autos, de los cuales el más famoso
fue el Ford de 1957 con un motor V-8 sobrealimentado
"Thunderbird Special" con 312 pulgadas cúbicas. Ganó ocho
carreras y fue elegido como el "Conductor más popular"
Lamentablemente la carrera de Glenn "Fireball" Roberts fue
interrumpida en 1964 tras un accidente que estalló en llamas.
No obstante, el accidente generó nuevos e importantes
reglamentos de seguridad. Durante su tiempo, Fireball Roberts
ganó 33 carreras en sólo 206 salidas. Incluyó su victoria en
el prestigioso Daytona 500 en 1962. Scott fue inducido
al Salón de la Fama Internacional del Deporte del Motor.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85402400200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85402400200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85402400200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 4024 - Page 12
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013. All rights reserved.
15
B
E