Dell Inspiron 600M Install Manual

Download Setup manual of Dell Inspiron 510M Battery Charger, Computer Accessories for Free or View it Online on All-Guides.com.

Dell Inspiron 510M Setup manual - Page 1
1
Dell Inspiron 510M Setup manual - Page 2
2
Printed in the U.S.A.
Finding Answers
See your Owner's Manual for information on setting up devices
like printers.
See the Dell Tell Me How help file for information on using
your computer and operating system.
To access the Tell Me How:
1. Click the Start button and click Help and Support.
2. Click User and system guides and click User’s guides.
3. Click Tell Me How.
Trouver des réponses
Pour obtenir des informations concernant la configuration de
périphériques tels que des imprimantes, reportez-vous au Manuel
de l’utilisateur.
Pour obtenir des informations sur l'utilisation de votre ordinateur
et de votre système d'exploitation, reportez-vous au fichier d'aide
de Dell intitulé Procédure.
Pour accéder au fichier Procédure :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support.
2. Cliquez sur Guides d'utilisation et guides système, puis sur
Guides d'utilisation.
3. Cliquez sur Procédure.
Búsqueda de respuestas
Consulte su Manual del propietario para obtener información sobre
cómo configurar dispositivos, tales como impresoras.
Para obtener información sobre cómo utilizar su equipo y el sistema
operativo, consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Para acceder al archivo Procedimientos:
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en
Ayuda y soporte técnico.
2. Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en
Guías del usuario.
3. Haga clic en el archivo Procedimientos.
What’s Next?
EEtt aapprrèèss ??
||
AA ccoonnttiinnuuaacciióónn
Battery Bay
To remove a battery, slide and lift the latch release on the bottom
of the computer.
Baie de batterie
Pour retirer une batterie, faites glisser et soulevez le loquet d'éjection
situé sous l'ordinateur.
Compartimento de la batería
Para extraer una batería, deslice y levante el pasador de liberación de la
parte inferior del ordenador.
Wireless Network
1. Set up your wireless router. See the documentation that came
with your router for instructions.
2. Right-click the wireless network connections icon in the system
tray (located in the lower-right corner of the Microsoft
®
Windows
®
operating system desktop).
3. Click View Available Wireless Networks.
4. In the Wireless Network Connection window, click the network
that you want to join.
5. Click Allow me to connect to the selected wireless network,
even though it is not secure.
6. Click Connect. Open your Internet browser and go to
www.dell.com to verify your connection.
Réseau sans fil
1. Configurez votre routeur sans fil. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la documentation livrée avec votre routeur.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône des connexions
réseau sans fil de la barre d'état système (située dans le coin
inférieur droit du bureau du système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
).
3. Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles.
4. Dans la fenêtre de connexion réseau sans fil, cliquez sur le réseau
auquel vous souhaitez vous connecter.
5. Cliquez sur Me permettre de me connecter au réseau sans fil
sélectionné même s'il n'est pas sécurisé.
6. Cliquez sur Connecter. Ouvrez votre navigateur Internet et allez à
l'adresse www.dell.com pour vérifier votre connexion.
Red inalámbrica
1. Configure su enrutador inalámbrico. Si desea obtener instrucciones,
consulte la documentación incluida con su enrutador.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Conexión de
red inalámbrica en la bandeja del sistema (ubicada en la esquina
inferior derecha del escritorio del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
).
3. Haga clic en Ver redes inalámbricas disponibles.
4. En la ventana Conexión de red inalámbrica, haga clic en la red que
desea añadir.
5. Haga clic en Permitir conectar a la red inalámbrica seleccionada,
aunque no sea muy seguro.
6. Haga clic en Conectar. Abra el explorador de internet y vaya al sitio
www.dell.com para verificar la conexión.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2002–2003 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
September 2003
Les information de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2002–2003 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à des tiers.
Septembre 2003
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin notificación previa.
© 2002–2003 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos
de propiedad de las marcas y nombres de otros.
Septiembre de 2003