Home | About | Contact

Dell Axim X30 Start Here

Download Quick start of Dell Axim X30 PDA for Free or View it Online on All-Guides.com.

Dell Axim X30 Quick start - Page 1
1
Dell Axim X30 Quick start - Page 2
2
Page 1
background image

Features

Dell

Axim

X30

1. Install the battery.

2. Connect the AC adapter and

charge the device for at least
8 hours for the first charge.

NOTICE: To avoid damaging the
connector, perform the following step
before pulling the connector out of
the device.

3. After the battery is charged,

remove the AC adapter by
pressing the two buttons on the
sides of the connector to release
the self-lock structure.

4. Press the power button and follow

the instructions on the screen.

1. Installez la batterie.

2. Connectez l'adaptateur secteur et

chargez l'appareil pendant
au moins 8 heures s’il s’agit de la
charge initiale.

AVIS : Pour éviter d'endommager le
connecteur, effectuez les étapes
suivantes avant de débrancher le
connecteur de l'appareil.

3. Une fois la batterie chargée, retirez

l'adaptateur secteur en appuyant
sur les deux boutons situés sur les
côtés du connecteur, afin de
libérer la structure auto-
verrouillable.

4. Appuyez sur le bouton

d'alimentation et suivez les
instructions qui s'affichent.

1.Instale a bateria.

2. Para a primeira carga, conecte o

adaptador CA e carregue o
dispositivo por um período
mínimo de 8 horas.

AVISO: Para evitar danos ao conector,
execute a seguinte etapa antes de
separar o conector do dispositivo.

3. Após a bateria ter sido carregada,

remova o adaptador CA
pressionando os dois botões nas
laterais do conector para liberar a
estrutura de auto-travamento.

4. Pressione o botão liga/desliga e

siga as instruções na tela.

1. Instale la batería.

2. Conecte el adaptador de CA y

cargue el dispositivo durante
8 horas como mínimo para la
primera carga.

AVISO: Para evitar que el conector se

dañe, realice el siguiente paso antes de
sacar el conector del dispositivo.

3. Después de que la batería se haya

cargado, retire el adaptador de CA
presionando los dos botones de los
lados del conector para hacer salir
la estructura de autobloqueo.

4. Presione el botón de alimentación

y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.

NOTICE: First charge the battery for 
at least 8 hours.

AVIS : Avant toute première utilisation,
chargez la batterie principale pendant
au moins 8 heures.

AVISO: Primeiramente, carregue a
bateria por pelo menos 8 horas.

AVISO: Primero debe cargar la batería
principal durante 8 horas como mínimo.

C

Ca

arra

ac

ctté

érriissttiiq

qu

ue

ess  ||  R

Re

ec

cu

urrsso

oss  ||  C

Ca

arra

ac

ctte

errííssttiic

ca

ass

Charge the Battery First

C

Ch

ha

arrg

ge

ezz  lla

a  b

ba

atttte

erriie

e  e

en

n  p

prre

em

miie

err  ||  C

Ca

arrrre

eg

gu

ue

e  a

a  b

ba

atte

erriia

a  p

prriim

me

eiirro

o  ||  P

Prriim

me

erro

o  c

ca

arrg

gu

ue

e  lla

a  b

ba

atte

erríía

a

CAUTION:

Before you set up and

operate your device, read and
follow the safety instructions in the
System Information Guide.

1.

scroll dial

2.

headphone connector

3.

touch screen

4.

microphone

5.

infrared sensor

6.

Secure Digital card slot

7.

power button

8.

wireless antenna (optional)

9.

stylus (extended)

10.

battery lock

11.

battery

12.

reset button

13.

speaker

14.

wireless or Microsoft Windows
Media

®

Player on/off button

15.

Home button

16.

Messaging button

17.

navigator button

18.

Contacts button

19.

Calendar button

20.

record button

ATTENTION :

Avant de configurer et 

d'utiliser votre appareil, lisez
attentivement les consignes de
sécurité dans le Guide des
Informations Système.

1.

bouton de défilement

2.

prise du casque

3.

écran tactile

4.

microphone

5.

capteur infrarouge

6.

emplacement de la carte Secure
Digital

7.

bouton d’alimentation

8.

antenne sans fil (en option)

9.

stylet (étendu)

10.

verrou de la batterie

11.

batterie

12.

bouton de réinitialisation

13.

haut-parleur

14.

bouton act./dés. sans fil ou
Microsoft Windows Media

®

Player

15.

bouton Accueil

16.

bouton Messagerie

17.

bouton de navigation

18.

bouton Contacts

19.

bouton Calendrier

20.

bouton d’enregistrement

ADVERTÊNCIA:

Antes de configurar e operar

o dispositivo, leia e siga as instruções
de segurança do Guia de informações
do sistema.

1.

botão de rolagem

2.

conector de fone de ouvido

3.

tela sensível ao toque

4.

microfone

5.

sensor infravermelho

6.

slot da placa Secure Digital

7.

botão liga/desliga

8.

antena da rede sem fio (opcional)

9.

caneta (estendida)

10.

trava da bateria 

11.

bateria

12.

botão de reinicialização

13.

alto-falante

14.

botão liga/desliga de dispositivo
sem fio ou do Microsoft
Windows Media

®

Player

15.

botão Início

16.

botão de mensagens

17.

botão do navegador

18.

botão Contatos

19.

botão Calendário

20.

botão de gravação

ADVERTENCIA: 

Antes de configurar y utilizar

el dispositivo, lea y siga las
instrucciones de seguridad de la 
Guía de información del sistema.

1.

botón de desplazamiento

2.

conector de auriculares

3.

pantalla táctil

4.

micrófono

5.

sensor de infrarrojos

6.

ranura de la tarjeta Secure Digital

7.

botón de alimentación

8.

antena inalámbrica (opcional)

9.

lápiz (extraído)

10.

seguro de la batería

11.

batería

12.

botón de reinicio

13.

altavoz

14.

botón de encendido/apagado del
reproductor Microsoft Windows
Media

®

Player o del inalámbrico

15.

botón Inicio

16.

botón Messaging (Mensajería)

17.

botón de navegación

18.

botón Contactos

19.

botón Agenda

20.

botón de grabación

0C5117A00

w w w . d e l l . c o m  

|

s u p p o r t . d e l l . c o m

Use Microsoft ActiveSync to
synchronize the data on your device
with the data on your computer.

1. Insert the Dell Companion CD.

2. Click Getting Started and click

Start Here.

3. Install and configure Microsoft

Outlook only if it is not already
installed and configured on your
computer and you do not have a
more recent version.

4. Click Install ActiveSync,

click Install, and then follow
the instructions on the screen.

5. When prompted, use the

instructions on the reverse side
to connect your device.

See ActiveSync Help on your
computer for more information.

Utilisez Microsoft ActiveSync pour
synchroniser les données de l'appareil
avec celles de votre ordinateur.

1. Insérez le CD Dell Companion.

2. Cliquez sur Mise en route

puis sur Commencer ici.

3. N'installez et ne configurez

Microsoft Outlook que s'il ne l'est
pas encore et que vous ne
disposez pas de version plus
récente.

4. Cliquez sur Installer ActiveSync,

puis sur Installer et suivez les
instructions qui s'affichent à
l'écran.

5. À l'invite, suivez les instructions

au verso pour connecter l'appareil.

Reportez-vous à l'aide de 
ActiveSync sur votre ordinateur pour 
obtenir plus d'informations.

Use o Microsoft ActiveSync para
sincronizar os dados do dispositivo
com os dados do computador.

1. Insira o CD Dell Companion.

2. Clique em Getting Started e, em

seguida, clique em Start Here
(Comece aqui).

3. Instale e configure o Microsoft

Outlook somente se ele ainda não
estiver instalado e configurado no
seu computador e se você não
tiver uma versão mais recente.

4. Clique em Install ActiveSync

(Instalar o ActiveSync), clique
em Install (Instalar) e depois siga
as instruções da tela.

5. Quando solicitado, use as

instruções do lado oposto para
conectar o dispositivo.

Consulte a ajuda do ActiveSync no
seu computador para obter mais
informações.

Sincronice los datos del dispositivo
con los datos del ordenador
mediante Microsoft ActiveSync.

1. Introduzca el CD Dell

Companion.

2. Haga clic Getting Started y haga

clic en Comience aquí.

3. Instale y configure Microsoft

Outlook únicamente si no lo tiene
instalado en el ordenador y
no dispone de una versión
más reciente.

4. Haga clic en Instalar ActiveSync,

haga clic en Instalar y siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla.

5. Cuando el sistema lo solicite,

conecte el dispositivo siguiendo
las instrucciones del reverso.

Para obtener más información,
consulte la ayuda de ActiveSync
en el ordenador.

2

1

IIn

nsstta

alllle

ezz  M

Miic

crro

osso

offtt

®

®

A

Ac

cttiivve

eS

Syyn

nc

c

®

®

||  IIn

nsstta

alla

çã

ão

o  d

do

o  M

Miic

crro

osso

offtt

®

®

A

Ac

cttiivve

eS

Syyn

nc

c

®

®

||  IIn

nsstta

alle

e  M

Miic

crro

osso

offtt

®

®

A

Ac

cttiivve

eS

Syyn

nc

c

®

®

Install Microsoft

®

ActiveSync

®

3

2

1

16

15

14

13

17

18

19

20

12

11

10

5

6

7

8

9

4

2

1

NOTICE: Do not connect your device to
the computer until the instructions
prompt you to do so.

AVIS : Ne connectez pas l'appareil à
l'ordinateur avant d'être invité à le faire.

AVISO: Não conecte o dispositivo ao
computador até que as instruções da tela
peçam para você fazer isso.

AVISO: No conecte el dispositivo al
ordenador hasta que las instrucciones se
lo indiquen.

NOTICE: Do not connect your device to
the computer until the instructions
prompt you to do so.

AVIS : Ne connectez pas l'appareil à
l'ordinateur avant d'être invité à le faire.

AVISO: Não conecte o dispositivo ao
computador até que as instruções da tela
peçam para você fazer isso.

AVISO: No conecte el dispositivo al
ordenador hasta que las instrucciones se
lo indiquen.

3

3