VISONIC MCT-211 Manual

Download Manual  of Visonic MCT-211 Security System, Transmitter for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Visonic

Category: Security System , Transmitter

Type: Manual  for Visonic MCT-211

Pages: 6 (0.31 Mb)

Download Visonic MCT-211 Manual 

Visonic MCT-211 Manual  - Page 1
1
Visonic MCT-211 Manual  - Page 2
2
Visonic MCT-211 Manual  - Page 3
3
Visonic MCT-211 Manual  - Page 4
4
Visonic MCT-211 Manual  - Page 5
5
Visonic MCT-211 Manual  - Page 6
6
D-2451-DFGI 1
MCT-211
Deutsch
Wasserdichter Powercode Armband-Sender
Dutch
Waterdichte PowerCode Armband-zender
Français
Montre/médaillon Radio PowerCode Etanche
Italiano
Trasmettitore da polso PowerCode resistente all’acqua
Fig. 1 – MCT-211
DEUTSCH
1. EINFÜHRUNG
Der MCT-211 ist ein wasserdichter Miniatursender, der als Armband
oder Umhängesender getragen wird. Er ist für die Anwendung in
Alarm- und Notruf Systemen konstruiert. Die Übertragung wird durch
Drücken auf die Taste in der Mitte des Gerätes ausgelöst. Beim
Betätigen sendet der Sender eine 24-bit- ID-Codierung und eine
Alarm-Codierung aus, die beide von kompatiblen Powercode
Empfängern identifizierbar sind. Die jedem Sender zugeordnete ID-
Codierung ist Fabrikseitig aus über 16 Millionen möglichen
Kombinationen ausgewählt. Es handelt sich daher um einen
Unikatcode der praktisch unmöglich zu reproduzieren ist.
Alle MCT-211-Geräte werden mit einem Armband und einer
Umhängekordel geliefert.
Eine LED leuchtet während der Sendung und zeigt an, dass die
Batterie-Spannung mehr als 2,4 V beträgt. Wenn die LED während der
Übertragung nicht leuchtet, ist die Batterie zu erneuern. Zusätzlich fügt
ein Sender, dessen Batterie zu schwach ist, automatisch eine „battery
low“ (Batterie zu schwach)- Codierung in ihrer ausgehenden Digital-
Nachricht hinzu.
Kompatible Empfänger können diese Codierung identifizieren, und
lösen akustische, optische oder andere Warnsignale aus.
2. TECHNISCHE DATEN
Frequenz (MHz): 433.92, 868.95, 869,2125 (FSK) oder andere
Frequenzen entsprechend den örtlichen Anforderungen.
Modulation: ASK (ON-OFF - Ein-Aus-) Kennzeichnung.
Codierung der Senderadresse: 24-bit- Digitalcode, über
16 Millionen Kombinationsmöglichkeiten, Impulsweiten-Modulation.
Länge der Gesamtnachricht: 36 bits.
Mindest-Sendedauer: 2 Sek.
Stromversorgung: 3 V Lithium-Batterie (Sanyo Typ CR-2025 oder
Äquivalent).
Nennkapazität der Batterie: 150 mAh.
Lebensdauer der Batterie: 3 Jahre (bei normaler Nutzung)
Batterie-Überwachung:
Gute Batterie: LED leuchtet solange die Taste betätigt ist.
Schwache Batterie:
- 315 &433MHz Model: LED leuchtet beim Betätigen nicht.
- 868MHz Model: LED blinkt während der Betätigung.
- 869MHz Model: LED blink einmalig auf und erlischt dann.
Beachte: Ist eine Übertragung trotz schwacher Batterie möglich,
sendet der MCT-211 an den Empfänger eine Meldung „low battery“
(Batterie zu schwach).
Betriebstemperatur: 0
o
bis 50
o
C.
Abmessungen: ø 35 mm.
Gewicht: 25 g.
Farbe: Schwarz, weiß oder andere Ausführungen.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Abschnitts 15 der FCC
Vorschriften und die Kanadische RSS-210 für Industrie und Umwelt.
Bedingung ist die Voraussetzung folgender 2 Konditionen: (1) Das
Gerät verursacht keine die Gesundheit gefährdende Interferenzen
und (2) das Gerät muss andere empfangene Interferenzen
akzeptieren, ebenso solche, die zu unbeabsichtigte Operationen
führen könnten.
WARNUNG: Modifikationen oder Änderungen an diesem Gerät, die
nicht ausdrücklich durch die Seite genehmigt sind, die für die
Konformität verantwortlich ist, könnten die Befugnis des Benutzers
zum Betreiben der Ausrüstungen außer Kraft setzen.
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 für Funk- und
Telekommunikationsendgeräte.
Entsprechend der Anforderungen ist die Konformitätserklärung zu
diesem Produkt bei folgender Adresse hinterlegt:
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON
MILTON KEYNES MK10 0BZ. Telephone number: 0870 7300800,
Fax number: 0870 7300801
3. INSTALLATION UND WARTUNG
3.1 Testen eines neuen Gerätes
Der MC-211 wird mit der installierten Batterie geliefert, und ist somit
sofort betriebsbereit.
A. „Lernen“ Sie die ID-Codierung des Senders in dem
Zielempfänger, gemäß dessen Installationsanleitung, ein.
B. Stehen Sie 3 m von einem Zielempfänger entfernt und aktivieren Sie
den MCT-211 durch betätigen der Sendetaste. Überprüfen Sie, dass
die LED des Senders leuchtet und dadurch einen guten Zustand der
Batterie anzeigt.
Beachte: Die LED leuchtet für 2 Sekunden auf, auch wenn die
Taste kürzer betätigt wird.
C. Prüfen Sie, ob die LED des Empfängers leuchtet, und der
Empfänger wie programmiert reagiert.
D. Betreiben Sie den Sender von verschiedenen Standorten
innerhalb des Objektes, welches vom Zielempfänger abgedeckt
wird, um „tote“ Standorte festzustellen. Stellen Sie fest wo die
Sendung durch Mauern und große Objekte blockiert oder durch
Baustoffe beeinträchtigt wird.
Zu beachten: Wenn „tote“ oder Randzonen ein Problem sind, kann
man durch eine Änderung des Empfänger-Standortes den Empfang
verbessern.
3.2 Batterie erneuern
Die mit dem Sender gelieferte Batterie kann bei normaler
Verwendung bis zu 3 Jahre funktionieren (bei einer Aktivierung pro
Tag). Deshalb ist ein Erneuern der Batterie sehr selten erforderlich.
Um die Batterie zu erneuern, verfahren Sie entsprechend den
folgenden Abschnitten 3.3, 3.4 und 3.5.
3.3 Öffnen des Gehäuses
A. Legen Sie die Vorderseite des Senders nach unten.
B. Lösen und entfernen Sie die 4 in Abb. 2 gezeigten Schrauben.
Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu verlieren.
C. Wenden Sie den Sender. Halten Sie den Boden mit den Fingern
einer Hand, und ziehen Sie den Deckel ab.
D. Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring aus Gummi an seinem
Platz um den Rand des Bodens liegt. Wenn sich der Gummiring
löst, heben Sie Ihn für eine spätere Verwendung zusammen mit
den Schrauben auf.
Beachte: Die Stahlstifte des Armbands sind in offenen Nuten an den
beiden Kanten des Bodens angebracht. Wenn Sie den Boden mit der
Unterseite auf den Tisch legen, bleiben die Stahlstifte und die beiden
Abschnitte des Armbands an ihrem Platz.
Nach Entfernen des Deckels wird die obere Seite der Senderplatine
sichtbar (Abb. 3). Der Batterie-Klipp und die Batterie sind dann nicht
zu sehen - sie befinden sich auf der unteren (verborgenen) Seite des
Moduls.
FR:
LED
NL:
LED
DE:
LED-ANZEIGER
IT:
LED
DI
INDICAZIONE
FR:
BOUTON
EMIS S I O N
NL:
ZENDKNOP
DE:
SENDE
TAST
IT:
TASTO
TRASM I S S I O N E