Funai Sylvania 6427CTB Owner's Manual

Download Owner's manual of FUNAI Sylvania 6427CTB TV for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: FUNAI

Category: TV

Type: Owner's manual for FUNAI Sylvania 6427CTB

Pages: 8 (0.33 Mb)

Download FUNAI Sylvania 6427CTB Owner's manual

FUNAI Sylvania 6427CTB Owner's manual - Page 1
1
FUNAI Sylvania 6427CTB Owner's manual - Page 2
2
FUNAI Sylvania 6427CTB Owner's manual - Page 3
3
FUNAI Sylvania 6427CTB Owner's manual - Page 4
4
FUNAI Sylvania 6427CTB Owner's manual - Page 5
5
FUNAI Sylvania 6427CTB Owner's manual - Page 6
6
FUNAI Sylvania 6427CTB Owner's manual - Page 7
7
FUNAI Sylvania 6427CTB Owner's manual - Page 8
8
ENTRETIENT DE L’APPAREIL
NETTOYAGE DU BOÎTIER DU
TÉLÉVISEUR
Essuyez le devant du téléviseur et ses autres
surfaces externes à laide dun linge doux
que vous aurez préalablement trempé dans
de leau tiède et tordu.
Nutilisez jamais de solvant ni dalcool pour
nettoyer lappareil. Ne vaporisez pas
dinsecticide à proximité du téléviseur. Ces
produits chimiques pourraient endommager
lappareil et décolorer les surfaces atteintes.
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN
Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à laide
dun linge doux. Débranchez toujours le
cordon dalimentation de lappareil avant de le
nettoyer.
RÉGLAGE DU CIRCUIT V
Le CIRCUIT V permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes
télévisés qui ne leur sont pas destinés.
Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation (à lexception des nouvelles et des
programmes de sports, de films non montés sur des canaux de câbles à redevances et des signaux
du système d’émissions durgence), et refuse alors lentrée pour une programmation si le
classement du programme répond aux limitations que vous choisissez. Dans ce cas, "ÉMISSION
PROTÉGÉE par ..." apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour bloquer les classements, suivez les étapes ci-dessous.
La programmation peut être classée par lAssociation des Films des Etats-Unis (MPAA) ou selon
les Règles Directrices Parentales sur la Télévision. De manière à verrouiller nimporte quelle
programmation inappropriée, réglez vos limitations aux endroits COTE MPAA et COTE TV.
Vous ne pouvez accéder au menu lorsque le message "ÉMISSION PROTÉGÉE par ..." apparaît.
Dans ce cas, changer pour déverrouiller le canal et appuyez ensuite sur la touche MENU.
[REGLAGE COTE MPAA]
1) Appuyez sur la touche MENU de façon à ce que laffihage du menu
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2)
Appuyez sur la touche CH(annel) ou pour pointer sur "R
É
GL.
CIRCUIT V".
Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) .
3) Appuyez sur la touche CH(annel) ou pour pointer sur "COTE
MPAA".
Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) .
4) Appuyez sur la touche CH(annel) ou pour pointer sur larticle que
vous désirez.
Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) pour sélectionner [BARRÉ] ou
[VISION].
Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tourner
sur [BARRÉ], le classement le plus élevé tournera automatiquement sur
[BARRÉ]. De même, le classement le plus bas, tournera automatiquement
sur [VISION].
Lorsque vous tournez "G" sur [BARRÉ] ou [VISION], tous les classements tourneront
automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION].
Lorsque vous tournez "X" sur [VISION], lensemble des classements tournera automatiquement
sur [VISION].
5) Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
[RÉGLAGE COTE TV]
1) Appuyez sur la touche MENU de façon à ce que laffichage du menu
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2) Appuyez sur la touche CH(annel) s ou t pour pointer sur "RÉGL.
CIRCUIT V". Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) s.
3) Appuyez sur la touche CH(annel) s ou t pour pointer sur "COTE TV".
Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) s.
4) Appuyez sur la touche CH(annel) s ou t pour pointer sur larticle que vous
désirez.
Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) s pour sélectionner [BARRÉ] ou
[VISION].
Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tourner sur [BARRÉ], le
classement le plus élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le classement le
plus bas, tournera automatiquement sur [VISION].
Lorsque vous tournez "TV-Y" sur [BARRÉ] ou [VISION], tous les classements tourneront
automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION].
Lorsque vous tournez "TV-MA" sur [VISION], lensemble des classements tournera
automatiquement sur [VISION].
Lorsque vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA et que vous
appuyez sur la touche VOL(ume) , les sous-classements apparaîtront sur
l’écran du téléviseur.
Si vous sélectionnez une des catégorie de classement (exemple: TV-PG) et que
vous la tourniez sur [BARR
É
] ou sur [VISION], les sous-classements
(exemple: V pour violence) tourneront automatiquement sur [BARR
É
] ou sur
[VISION].
Vous pouvez régler individuellement les sous-classemements sur [BARR
É
] ou
sur [VISION] lorsque la catégorie de classement est réglée sur [BARR
É
]. Pour
régler individuellement les sous-classements, suivez les étapes ci-dessous.
Lorsque vous choisissez [TV-Y7]:
Appuyez sur la touche CH(annel) ou pour sélectionner "FV"
(violence fantastique). Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) pour
sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].
Lorsque vous choisissez [TV-PG], [TV-14] ou [TV-MA]:
Appuyez sur la touche CH(annel) ou pour sélectionner "D" (dialogue
suggestif), "L" (language brutal), "S" (situation sexuelle) ou "V"
(violence). Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) pour sélectionner
[BARRÉ] ou [VISION].
Nota: Lorsque vous sélectionnez [TV-MA], "D" napparaîtra pas sur
l’écran du téléviseur.
Les sous-classements qui sont réglés sur [BARRÉ] apparaîtront ensuite dans la catégorie de
classement sur le menu COTE TV.
5) Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
Parfois, lorsque lappareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être
facilement identifiée en vérifiant simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de
contacter le centre de service autorisé par le plus près de chez vous, nous vous suggérons
deffectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Système télévision : NTSC-M standard
Décodeur de sous-titres : § 15.119 / FCC
Distribution des canaux :
bande VHF : 2 à 13
bande UHF : 14 à 69
câblodistribution :
2 à 13, A ~ W,
W + 1 ~ W + 84,A-5 ~ A-1, 5A
Système de syntonisation :
181 canaux avec syntonisation de
fréquences à synthétiseur
Accès aux canaux :
clavier à accès direct, avec
balayage ascendant/descendant
programmable
Bornes
Entrée dantenne :
VHF/UHF/CATV
75 ohms non équilibrésb (Type F)
Entrée vidéo : Connecteur RCA x 2
(1 x avant/1 x arrière)
Entrée audio : Connecteur RCA x 4
(2 (G/D) x avant/2 (G/D) x arrière)
Casque d’écoute : Monoral de 3,5 mm (1/8 po.)
Sortie vidéo : Connecteur RCA x 1
Sortie audio : Connecteur RCA x 2(
G/D
)
Syateme sonore stereophonique
2 haut-parleurs
Entrée audio/visuelle avant/arrière
SPÉCIFICATIONS-ÉLECTRICITÉ
Puissance de sortie de la reproduction sonore :
1 watt, 8 ohms
AUTRES SPÉCIFICATIONS
Télécommande : rayon infrarouges avec code
numérique
Température de fonctionnement :
5˚ à 40˚C (41˚ à 104˚F)
Source dalimentation :
courant alternatif 120 volts, 60 hertz
Consommation (maximale) : 110 watts
Tube image :27 pouces
Dimensions :hauteur 22-1/16"(560mm)
largeur 26"(660mm)
profondeur 19-11/16"(500mm)
Poids : 77.2 lbs. (35kg)
•La conception et les caractéristiques
spécifiques de cet appareil sont sujettes à
modification sans préavis ni obligations
légales.
•S’il y a une différence entre les langues,
l’anglais est décisif.
La télécommande ne fonctionne pas.
Il y a des barres dans limage.
Limage est déformée.
Limage défile verticalement.
Il ny a pas de couleur.
Mauvaise réception de certains canaux.
Limage est mauvaise.
Il y a des lignes parasites dans limage.
Limage se dédouble.
Limage est floue.
Le son est bon mais limage est mauvaise.
Limage est bonne mais le son est mauvais.
Pas de son ni dimage.
LISTE DE VÉRIFICATIONS À
EFFECTUER AVANT DE
CONTACTER UN RÉPARATEUR
PROBLÈME
MESURE CORRECTIVE
Essayez un autre canal, sil est bien capté, il se peut que lautre station éprouve des ennuis.
Le téléviseur est-il branché ?
La prise est-il alimentée ?
Linterrupteur dalimentation (POWER) a-t-il été pressé ?
Lantenne est-elle bien raccordée à la borne à lendos de lappareil ?
Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez si les câbles ne sont pas endommagés.
Vérifiez sil ny pas dinterférence près de chez vous.
Eteignez le téléviseur et allumez-le à nouveau une minute plus tard.
Ajustez les couleurs.
Ajustez le contraste et la luminosité.
Vérifiez l’état des piles.
ACCESSOIRES VENDUS AVEC LAPPAREIL
Télécommande
(N0108UD ou N0132UD)
Deux (2) piles AA
FICHE TECHNIQUE
®
®®
En tant que partenaire de ENERGY STAR , notre société a conclu que ce produit satisfait les directives d'économie
d'énergie de E
NERGY STAR . ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats Unis.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>
TV-Y: Approprié pour tous les enfants.
TV-Y7: Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus.
TV-G: Pour tout le monde.
TV-PG: Gouverne parentale conseillée.
TV-14: Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 14 ans.
TV-MA: Seulement pour les adultes.
<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>
G: Pour tout le monde.
PG: Gouverne parentale conseillée.
PG-13: Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 13 ans.
R: Limité; au-dessous de 17 ans, nécessite la présence des parents ou
dun adulte.
NC-17: Interdit aux enfants au-dessous de 17 ans.
X: Seulement pour les adultes.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
COTE TV
COTE MPAA
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
G [VISION]
PG
[VISION]
PG-13
[VISION]
R
[BARRÉ]
NC-17
[BARRÉ]
X
[BARRÉ]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
COTE TV
COTE MPAA
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV-Y
[VISION]
TV-Y7 ( )
[VISION]
TV-G
[VISION]
TV-PG
( )
[VISION]
TV-14
( )
[VISION]
TV-MA ( )
[VISION]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV-Y7
[BARRÉ]
FV
[BARRÉ]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV-PG
[BARRÉ]
D
[BARRÉ]
L
[BARRÉ]
S
[BARRÉ]
V
[BARRÉ]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV-Y
[VISION]
TV-Y7 (
)
[VISION]
TV-G
[BARRÉ]
TV-PG
(DLSV)
[BARRÉ]
TV-14
(DLSV)
[BARRÉ]
TV-MA (
LSV)
[BARRÉ]
PROBLÈMES AVEC LE
SOLUTION POSSIBLE
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES
Les sous-titres apparaissant au bas de l’écran de
mon téléviseur comportent des fautes
dorthographe.
Les sous-titres sont incomplets ou mal
synchronisés avec le dialogue (et laction) à
l’écran.
Les sous-titres sont brouillés, il y a des carrés
blancs à l’écran.
La téléhoraire indique que l’émission visionnée
est diffusée avec sous-titres. Pourtant, il ny en
a aucun à l’écran.
La bande vidéo que je regarde me donne une
image sans sous-titres. Pourtant, lemballage de
la vidéocassette indique bien quil devrait y
avoir des sous-titres.
Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur
lorsque lappareil syntonise certains canaux.
Vous visionnez une émission diffusée en direct qui comprend des sous-titres
comportant des erreurs non corrigées. Les émissions diffusées en différé ne
comporteront pas derreur étant donné le temps disponible pour corriger ces
dernières avant la diffusion.
Il est normal que les sous-titres apparaissent à l’écran quelques secondes
après laction lors de la diffusion d’émissions en direct. La plupart des
entreprises produisant les sous-titres sont en mesure dafficher 220 mots à
la minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, un montage sera effectué
sur le dialogue à afficher afin que le texte demeure synchronisé avec
laction à l’écran.
Il se peut que cela soit de linterférence causée par les édifices voisins, les
lignes électriques, les orages, etc. qui brouille les sous-titres ou les
entrecoupe.
Les stations de télévision utilisent parfois un procédé de compression vidéo
afin daccélérer la présentation d’émissions et laisser plus de temps à la
publicité. Puisque le décodeur ne peut lire de linformation qui a été
resserrée, les sous-titres ne pas affichés au bas de l’écran.
La vidéocassette que vous utilisez a été copiée illégalement ou lentreprise
qui a effectué le doublage de cette vidéocassette a accidentellement omis
dinclure les signaux de sous-titres sur la bande vidéo lors du processus de
doublage.
Si le téléviseur est en mode daffichage de TEXTE, sélectionnez le mode
daffichage des sous-titres S-TITRES (CAPTION) ou S-TITRES HF
(CAPTION OFF).
Manuel dinstructions
L1501FR.QX33 01.5.21 1:59 PM Page 4