Sharp IZCA10EKW Operation-manual

Download Troubleshooting of Sharp IZ-CA10E Air Cleaner for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Sharp

Category: Air Cleaner

Type: Troubleshooting

Model: Sharp IZ-CA10E , Sharp IZCA10EKW

Pages: 1 (0.59 Mb)

Download Sharp IZ-CA10E Troubleshooting

Sharp IZ-CA10E Troubleshooting - Page 1
1
IZ-CA10E
IZ-CA10U
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
PLASMACLUSTER-IONEN GENERIERENDEN EINHEIT
UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
БЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
플라즈마 이온 제너레이팅 유니트
HD離子產生器
离子发生器
INCLUDED
PLASMACLUSTER
ION GENERATING UNIT
Operation Manual
• Do not replace the unit when your hands are wet.
• Do not damage, forcefully bend, twist or bundle the electric cord.
• Do not place heavy objects on the power cord / plug.
• Do not use chlorine bleach / acidic cleaners for care.
• Before replacing the Unit, make sure the Plasmacluster
Ion Generator is turned off and unplugged.
• Do not use the unit near gas appliances / fireplaces.
• When removing the power plug, always hold the plug and never pull
on the cord. Electrical shock and/or fire from a short circuit may result.
Warning
Caution
손이 젖은 상태로 유니트를 교체하지 마십시오.
충격을 주거나 강제로 구부리거나, 꼬거나 또는 전기줄을 묶지 마십시오.
전원 줄/플러그에 무거운 물체를 올려 놓지 마십시오.
염소 표백제/ 산화 클리너를 사용하지 마십시오.
유니트를 교체하기 전에, 플라즈마 클러스터 이온 제너레이터가 꺼져
있고 플러그가 제거되어 있는지를 확인합니다.
가스 전기기구/난로 근처에서 유니트를 사용하지 마십시오.
전원 플러그를 제거할 때 항상 플러그를 잡으십시오. 전기 줄을
당기지 마시기 바랍니다. 회로 쇼트로 인해 전기 충격이나 화재가
발생할 수 있습니다.
경고
주의
切勿以濕手來更換HD離子產生器。
切勿損壞、用力彎曲、扭曲或捆紮電源線。
切勿將重物放置電源線或電源插頭上。
進行清潔時,切勿使用含氯漂白劑或酸性清潔劑。
更換HD離子產生器前,應確認主機已經關閉電源,並拔除電源插頭。
切勿在氣體設備或壁爐附近使用本機。
拔出電源插頭時,必須緊握插頭,切勿拉扯電源線。否則可能會因短
路而導致觸電和/或火災發生。
警告
注意
切勿以湿手对元件进行更换。
切勿损坏、用力弯曲、扭曲或捆扎电源线。
切勿将重物放置于电源线或电源插头上。
护理时切勿使用含氯漂白剂/ 酸性清洁剂。
对元件进行更换之前,应确认高浓度净离子群抗菌机已经被关闭并
 已将电源线拔除。
切勿在靠近燃气用具/壁炉的地方使用设备。
拔除电源插头时,应始终紧握插头,切勿拉扯电线。否则可能会因
 
短路而导致触电和/或火灾的发生。
警告
注意
• Bewegen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, knicken Sie es nicht gewaltsam
und verdrehen und schnüren Sie es nicht zusammen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel / den Stecker.
Verwenden Sie keine Chlorbleiche / säurehaltigen Reinigungsmittel zur Pflege.
• Vor dem Bewegen des Gerätes vergewissern Sie sich bitte, dass der
Plasmacluster-Ionen-Generator abgeschaltet und ausgesteckt ist.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasgeräten / Feuerstellen.
• Halten Sie beim Entfernen des Netzsteckers immer den Stecker und
ziehen Sie niemals am Kabel. Ein elektrischer Schock und/oder
Feuer durch einen Kurzschluss könnte die Folge sein.
Warnung
Vorsicht
• Ne pas remplacer l'unité si vous avez les mains mouillées.
Ne pas abîmer, plier violemment , tordre ou emmêler le cordon d'alimentation.
Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation / sur la prise.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants avec de l'eau de javel ou de
l'acide pour l'entretien.
• Avant de remplacer l'Unité, assurez-vous que le Générateur d'ions
Plasmacluster est éteint et que la prise est débranchée.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'appareils au gaz ou de foyers de cheminées.
• Retirez toujours la prise d'alimentation en tirant sur la prise et jamais
sur le cordon. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou
un incendie à cause d'un court-circuit.
Attention
Précautions
• Plaats het toestel niet terug als uw handen nat zijn.
• U mag het elektrische snoer niet beschadigen, sterk buigen, draaien
of samenbinden.
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer / stekker.
Gebruik geen chloorbleek / zuurrijke schoonmaakmiddelen voor onderhoud.
Zorg ervoor dat de Plasmacluster Ion Generator is uitgeschakeld en dat de
stekker uit het stopcontact is gehaald, voordat u het toestel terugplaatst.
• Gebruik het toestel niet in de buurt van gastoestellen / open haarden.
• Houd bij het verwijderen van de stekker altijd de stekker vast en trek
nooit aan het snoer. Elektrische schokken en/of vuur door kortsluiting
kunnen het gevolg zijn.
Waarschuwing
Opgelet
• Не производите замену блока влажными руками.
• Не повредите шнур питания, сильно не сгибайте, не скручивайте
и не связывайте его.
• Не кладите тяжелые предметы на шнур питания / вилку.
• Не используйте хлорсодержащие / кислотосодержащие чистящие
средства для ухода за устройством.
• Прежде чем заменить блок, удостоверьтесь, что ионный
генератор Plasmacluster выключен, и вилка вынута из розетки.
Не эксплуатируйте устройство вблизи газовых приборов / открытого огня.
• Отключая устройство от сети, всегда держитесь за вилку и
никогда не тяните за шнур. Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию из-за короткого замыкания.
Предупреждение
Меры предосторожности
Flashing(RED)
Flashing(BLUE)
<TROUBLESHOOTING>
<FEHLERSUCHE>
<RÉSOLUTION DES PROBLÈMES>
<PROBLEMEN OPLOSSEN>
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
<문제 해결>
<故障時的解決方法>
<故障时的解决方法> 
Push the reset button with a thin stick more than 3 seconds. 얇은 막대로 3초 이상 리셋 버튼을 누르십시오.
위쪽 커버를 다시한번 제거하고 플라즈마 클러스터 이온
제너레이팅 유니트가 확실히 연결되었는지를 확인하십시오.
Drücken Sie den Reset-Knopf mit einem dünnen Gegenstand
für mehr als 3 Sekunden.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec un objet pointu
pendant au moins 3 secondes.
Druk de resetknop meer dan 3 seconden in met een dun staafje.
Нажмите кнопку сброса установок заостренным предметом
и удерживайте ее нажатой не менее 3 секунд.
Please dispose the used Plasmacluster Ion Generating Unit according to any local laws and regulations.
-Materials- •Case : Polystyrene •Unit : Polystyrene Terephthalate, Electric Parts
请严格遵循当地法律的相关规定对失效的离子发生器进行废弃处置。
-材料-  外壳 :聚苯乙烯 元件 :聚对苯二甲酸乙二酯,电器零件
사용한 플라즈마 클러스터 이온 제너리이팅 유니트는 해당 지역 법률과 규정에 따라 처분하시기 바랍니다.
-자재- 케이스 : 폴리스티렌 유니트 : 폴리스티렌 테레프탈염산, 전기 부품
請嚴格遵循當地法律的相關規定對失效的HD離子產生器進行廢棄處置。
-材料- 外殼:聚苯乙烯 元件:聚對苯二甲酸乙二酯,電器零件
Bitte entsorgen Sie die gebrauchte Plasmacluster-Ionen generierende Einheit entsprechend den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen.
-Materialien- •Gehäuse : Polystyrol •Einheit : Polystyrol Terephthalat, Elektronische Teile
Veuillez jeter l’unité génératrice d’ions Plasmacluster usagée selon les lois et les régulations locales.
-materiaux- •Caisse : Polystyrène •Unité : Polystyrène Téréphtalate, pièces électriques
Voer de gebruikte Plasmacluster Ion Generating Unit af volgens de lokaal geldende milieuvoorschriften en regels.
-materialen- •Behuizing : Polystyreen •Unit : Polystyreen Terephthalate, Elektrische onderdele
Пожалуйста, утилизируйте использованный Блок Plasmacluster ионного генератора согласно местному законодательству и предписаниям по утилизации.
-материалы- •Корпус : Полистирол •Блок: Полистирол терефлатат, Электрические части
<For Disposal> *1
<Zur Entsorgung>
<Pour traitement>
<Het afvoeren>
<Утилизация>
<폐기 방법>
<廢棄處置>
<废弃处置> 
Remove the top cover once again, and confirmwhether the
Plasmacluster Ion Generating Unit is connected sucurely.
Entfernen Sie erneut die obere Abdeckung und gehen Sie sicher,
ob der Plasmacluster-Ionen-Generator auch richtig angeschlossen ist.
Retirez à nouveau le couvercle supérieur, et vérifiez que
l'Unité génératrice d'ions Plasmacluster est bien mise en place.
再次移除頂部蓋板,並確認HD離子產生器的連接是否穩固。
再次移除顶部盖板,并确认离子发生器的连接是否稳固。
以細棒按壓重置按鈕並保持超過3秒。
以细棒按压重置按钮并保持超过3秒。
Verwijder nog een keer de behuizing en kijk of de Plasmacluster
Ion Generating Unit goed is aangesloten.
Снимите верхнюю часть корпуса еще раз, и убедитесь, что
Блок Plasmacluster ионного генератора установлен надежно.
Reset Button
<
>
+<%#'%#7 +<%#'%#7