REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly Manual

Download Assembly manual of REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Toy for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: REVELL

Category: Toy

Type: Assembly manual for REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28

Pages: 8 (1.13 Mb)

Download REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly manual

REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly manual - Page 1
1
REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly manual - Page 2
2
REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly manual - Page 3
3
REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly manual - Page 4
4
REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly manual - Page 5
5
REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly manual - Page 6
6
REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly manual - Page 7
7
REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 Assembly manual - Page 8
8
Aluminium
Desert Tan
Flat Black
Flat White
Gloss Black
Gloss Chrome Yellow
Semigloss Black
If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570
or, please write to:
Revell-Monogram Consumer Service Department, 725 Landwehr Road, Northbrook, Illinois 60062
Be sure to include the plan number (85080100200), part number, description, your return address and phone number.
Visit our website: www.revell-monogram.com
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A REPETER PLUSIEURS FOIS
* CEMENT TOGETHER
* A COLLER
* ALTERNATIVE ASSEMBLY
* ENSEMBLAGE ALTERNATIVE
* REMOVE AND THROW AWAY
* A RETIRER ET JETER
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* OPTIONAL PARTS
* PIECES EN OPTION
* DECAL
* DECAL COMANIE
REVELL-MONOGRAM, LLC Northbrook, IL. Copyright © 2003. All rights reserved.
Aluminium
Havane désert
Noir mat
Blanc mat
Noir brilliant
Jaune chrome lustré
Noir satiné
This optional paint guide is provided if you
choose to detail paint your model.
Ce guide de peinture vous sera fourni si vous choisissez
de peindre votre modèle en détail.
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will be
marked by a star () to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion, wash
the plastic parts in a mild detergent solution.
Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas
to be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
NOTE: Decals are compatible with
setting solutions or solvents.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN LIRE CE QUI SUIT AVANT DE COMMENCER
* Etudier les schémas de montage.
* Chaque pièce en plastique est identifiée par un numéro.
* Sur les schémas de montage, certaines pièces sont
marquées dʼune étoile () pour indiquer quʼelles sont en
plastique chromé.
* Pour une meilleure prise de la peinture et des autocollants,
laver les pièces en plastique avec une solution détergente
peu concentrée. Les rincer et les laisser sécher à lʼair.
* rifier que chaque pce sʼajuste bien avant
de la coller en place.
* utiliser que de la colle pour polystyrène.
* Gratter les parties à coller pour enlever le chrome et la peinture.
* Laisser la peinture bien sécher avant de manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
DIRECTIVES D’APPLICATION DES AUTOCOLLANTS
1. Découper lʼautocollant désiré de la feuille.
2. Tremper lʼautocollant dans de lʼeau pendant quelques secondes.
3. Placer lʼautocollant mouillé sur une serviette en papier.
4. Attendez que lʼautocollant puisse être déplacé sur son
support en papier.
5. Mettre lʼautocollant en position sur le modèle face sur
le dessus et faire glisser le support pour lʼenlever.
6. Appuyer avec un chiffon doux humide pour éliminer les bulles dʼair.
7. La substance laiteuse qui peut apparaître est destinée à
améliorer lʼadhésion de lʼautocollant et devient incolore au
séchage. Essuyer pour enlever tout excédent dʼadhésif.
8. Ne pas toucher lʼautocollant tant quʼil nʼest pas bien sec.
9. Laisser lʼautocollant sécher pendant 48 heures avant
dʼappliquer une couche transparente.
REMARQUE: Les autocollants sont compatibles avec
les solutions de fixage ou les solvants.
KIT0801 85080100200
‘69 CAMARO
®
Z-28
WARNING:
PLASTIC GLUE COULD CATCH ON FIRE. IT COULD
HURT YOU IF IT GETS ON YOUR SKIN OR IN YOUR EYES.
CONTAINS: METHYL ETHYL KETONE.
BE CAREFUL: Do not allow long contact with skin. Wash hands at once after use. Wear
thick gloves when in use. Keep away from eyes.
Do not smell or eat.
KEEP OUT OF THE REACH OF SMALL CHILDREN.
FIRST AID: If glue gets in your eyes wash with clean water for 5 to 10 minutes. If glue
gets on your skin, wash with soap and water for 5 minutes. If you start to feel weak, sick,
or your speech becomes slow; go outside then wash hands and remove any clothing
with glue on it.
If you still do not feel better seek your doctors attention.
For further health questions; contact a poison control center.
AVERTISSEMENT:
LA COLLE PLASTIQUE RISQUE DE SʼENFLAMMER
ET PEUT ETRE DANGEREUSE SI ELLE TOUCHE LA PEAU OU PENETRE DANS
LES YEUX.
COMPOSITION: METHYLETHYLCETONE.
ATTENTION: Empêcher tout contact prolongé avec la peau. Se laver les mains immédiatement après
utilisation. Porter des gants épais pendant lʼutilisation. Ne pas approcher des yeux. Ne pas sentir ni
avaler. Conserver hors de portée des jeunes enfants.
CONSERVER HORS DE PORTEE DES JEUNES ENFANTS.
PREMIERS SECOURS: Si la colle pénètre dans les yeux, les laver à lʼeau propre pendant 5 à 10
minutes. Si la colle adhère à la peau, laver celle-ci à lʼeau savonneuse pendant 5 minutes. En cas de
faiblesse, de nausées ou de diction pâteuse, sortir dehors, se laver les mains et ôter tout vêtement
sur lequel adhère de la colle. Si lʼon continue alors à ne pas se sentir bien, consulter un médecin.
Pour dʼautres questions en matière dʼhygiène, prendre contact avec un centre anti-poison.