REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly Manual

Download Assembly manual of REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Toy for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: REVELL

Category: Toy

Type: Assembly manual for REVELL P-47D Thunderbolt Razorback

Pages: 12 (3.22 Mb)

Download REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual

REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 1
1
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 2
2
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 3
3
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 4
4
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 5
5
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 6
6
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 7
7
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 8
8
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 9
9
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 10
10
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 11
11
REVELL P-47D Thunderbolt Razorback Assembly manual - Page 12
12
KIT 5261 85526100200
P-47D THUNDERBOLT RAZORBACK
Lorsqu’il fut révélé, le P-47 reçut un accueil empreint de
scepticisme et d’un certain choc. Il s’agissait du plus gros
chasseur monomoteur et monoplace à avoir été conçu. Sa
taille immense était le résultat d’envelopper un chasseur
autour d’un immense moteur radial P&W R-2800 de 2 000
hp, qui n’avait aucune difficulté à pousser ce gros engin à
690 km/h (429 mi/h). Bien qu’il faisait le double du poids des
chasseurs de son époque, il pouvait excéder la performance
de la plupart d’entre eux et il pouvait les surclasser tous
dans les cieux. La grande taille du P-47 offrait un excellent
tableau d’affichage ” où les pilotes arboraient leurs marquages
personnels, aussi, son ensemble de décalcomanie offre
trois schèmes hauts en couleur et des plus imaginatifs. Il
comprend les marquages The Bug du Capt Arlie Blood,
The Pied Piper ” du Lt Cipipen et “ Okie ” du Lt Quince Brown.
Cuando fue revelado por primera vez, el P-47 fue recibido
con escepticismo e impresión. Fue el avión de combate
más grande de un solo motor y con un solo asiento que se
haya visto. Su gran tamaño fue el resultado de envolver
un avión de combate en torno a un inmenso P&W R-2800
radial de 2000 caballos de fuerza, el cual no tenía ningún
problema para empujar a la gran máquina a 429 millas por
hora. Aunque tenía el doble del peso de los aviones de
combate contemporáneos, podía sobrepasar el rendimiento
de la mayoría de ellos, y podía superar a cualquiera en
los cielos. El gran tamaño del P-47 proporcionaba una
excelente "cartelera" para las marcas personales del piloto
y este equipo proporciona calcomanías para tres de los
esquemas más coloridos e imaginativos. Esto incluye a "El
Escarabajo" del capitán Arlie Blood, "El Flautista de Hamelín"
del teniente Cipipen, y "Okie" del teniente Quince Brown.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85526100200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85526100200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85526100200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 5261 - Page 12
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.
9
When it was first revealed, the P-47 was met with skepticism
and shock. It was the largest single-engine, single seat fighter
anyone had seen. Its immense size was the result of wrapping
a fighter around a huge 2,000 hp P&W R-2800 radial, which
had no problem pushing the big machine to 429 mph. Although
it was twice the weight of contemporary fighters, it could
exceed the performance of most of them. and could out-
dive anything in the skies. The P-47's large size provided an
excellent "billboard" for the pilot's personal markings and this kit
provides decals for three of the more colorful and imaginative
schemes. This includes Capt. Arlie Blood's "The Bug", Lt.
Cipipen's "The Pied Piper', and Lt. Quince Brown's "Okie".