Smeg SCM1 Installation Manual

Download Installation handbook of Smeg SCM1 Coffee Maker for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Smeg

Category: Coffee Maker

Type: Installation handbook for Smeg SCM1

Pages: 108 (3.27 Mb)

Download Smeg SCM1 Installation handbook

Smeg SCM1 Installation handbook - Page 1
1
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 2
2
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 3
3
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 4
4
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 5
5
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 6
6
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 7
7
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 8
8
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 9
9
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 10
10
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 11
11
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 12
12
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 13
13
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 14
14
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 15
15
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 16
16
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 17
17
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 18
18
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 19
19
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 20
20
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 21
21
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 22
22
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 23
23
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 24
24
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 25
25
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 26
26
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 27
27
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 28
28
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 29
29
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 30
30
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 31
31
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 32
32
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 33
33
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 34
34
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 35
35
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 36
36
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 37
37
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 38
38
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 39
39
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 40
40
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 41
41
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 42
42
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 43
43
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 44
44
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 45
45
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 46
46
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 47
47
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 48
48
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 49
49
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 50
50
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 51
51
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 52
52
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 53
53
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 54
54
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 55
55
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 56
56
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 57
57
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 58
58
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 59
59
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 60
60
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 61
61
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 62
62
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 63
63
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 64
64
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 65
65
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 66
66
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 67
67
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 68
68
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 69
69
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 70
70
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 71
71
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 72
72
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 73
73
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 74
74
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 75
75
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 76
76
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 77
77
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 78
78
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 79
79
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 80
80
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 81
81
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 82
82
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 83
83
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 84
84
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 85
85
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 86
86
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 87
87
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 88
88
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 89
89
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 90
90
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 91
91
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 92
92
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 93
93
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 94
94
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 95
95
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 96
96
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 97
97
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 98
98
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 99
99
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 100
100
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 101
101
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 102
102
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 103
103
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 104
104
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 105
105
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 106
106
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 107
107
Smeg SCM1 Installation handbook - Page 108
108
31
4 - EMPLOY
F
4 - BENUTZUNG
D
4 - GEBRUIK
NL
4 - UTILIZAÇÃO
P
4 - USO
E
4.5 Remplissage du conteneur d’eau
Il peut se faire de deux façons:
ducipient ou du réseau hydrique.
Ducipient:
Sortir la machine de son logement.
Contrôler si linterrupteur 14 pour la lection de la source hydrique est
placé sur le symbole du récipient.
Déconnecter le petit tube du bouchon
T en le tirant vers le haut.
Sortir le récipient 15 et dévisser le bouchon
T.
Remplir le cipient avec de l’eau fraîche potable et revisser le bou
-
chon.
Réinsérer le récipient dans son logement.
Reconnecter le petit tube au bouchon
T en pressant jusquau fond.
Réinsérer la machine dans son logement.
NB: il est normal que dans le récipient il reste une certaine quantid’eau,
me si la machine signale le manque d’eau.
Duseau hydrique:
Sortir la machine de son logement.
Contrôler si linterrupteur 14 pour la lection de la source hydrique est
placé sur le symbole du robinet (en cas d’installation dun robinet en amont
de l’électrovalve dentrée de l’eau 16, s’assurer que celui-ci est ouvert).
Retirer la machine dans son logement.
NB: il est normal que dans le récipient il reste une certaine quantid’eau,
me si la machine signale le manque d’eau.
4.5 Einfüllen von Wasser
Dies kann auf zwei Arten erfolgen: aus einem Behälter oder aus der Wasserleitung.
Aus einem Behälter:
Ziehen Sie die Maschine aus ihrer Position im Möbelstück heraus.
Prüfen Sie, ob der Schalter 14 zur Auswahl der Wasserversorgungsquelle in der
richtigen Position ist (er sollte auf das Symbol des Wasserbehälters zeigen).
Entfernen Sie den Schlauch des Deckels
T, indem Sie ihn nach oben ziehen.
Entnehmen Sie Behälter 15 und schra–uben Sie den Deckel ab.
Füllen Sie den Behälter mit frischem Wasser (Trinkwasser) und schrauben Sie
den Deckel wieder fest.
Stellen Sie den Belter zurück an seinen vorgesehenen Platz.
Verbinden Sie den Schlauch wieder mit dem Deckel
T; schieben Sie ihn ganz und
gar hinein.
Schieben Sie die Maschine zurück in ihre Aufbewahrungsposition.
HINWEIS: es ist normal, dass im Behälter etwas Wasser zurückbleibt, auch wenn die
Maschine anzeigt, dass der Wasserbehälter leer ist.
Aus der Wasserleitung:
Ziehen Sie die Maschine aus ihrer Position im Möbelstück heraus.
Stellen Sie sicher, dass der Schalter 14 zur Auswahl der Wasserversorgungsquelle in
der richtigen Position ist (er sollte auf das Symbol des Wasserhahns zeigen). Falls
Sie einen Wasserhahn vor dem elektrischen Wassereinlassventil 16 installieren,
stellen Sie sicher, dass dieser geöffnet ist.
Schieben Sie die Maschine zurück in ihre Aufbewahrungsposition.
HINWEIS: es ist normal, dass im Behälter etwas Wasser zurückbleibt, auch wenn die
Maschine anzeigt, dass der Wasserbehälter leer ist.
4.5 Invoeren van het water
De waterinvoer kan op twee wijzen plaatsvinden: uit het reservoir of uit
de waterleiding.
Uit het reservoir:
Trek het apparaat uit diens behuizing.
Controleer of schakelaar 14 voor de keuze van de waterbron op het symbool
van het reservoir staat.
Sluit het slangetje van dop
T af door het omhoog te trekken.
Trek het reservoir 15 naar buiten en schroef dop
T los.
Vul het reservoir met vers drinkwater en schroef de dop weer vast.
Plaats het reservoir terug in de behuizing.
Sluit opnieuw het slangetje aan op dop
T en druk tot het einde toe vast.
Plaats het apparaat terug in diens behuizing.
NB: het is normaal dat er een bepaalde hoeveelheid water in het reservoir
blijft, ook al geeft het apparaat aan dat het op is.
Uit de waterleiding:
Trek het apparaat uit diens behuizing.
Controleer of schakelaar 14 voor de keuze van de waterbron op het symbool
van de kraan staat (in geval van installatie van een kraan vóór de elektroklep
van de wateringang 16, controleren of deze open is).
Plaats het apparaat weer terug in diens behuizing.
NB: het is normaal dat er een bepaalde hoeveelheid water in het reservoir
blijft, ook al geeft het apparaat aan dat het op is.
4.5 Introducción del agua
Puede realizarse de dos maneras:
Desde el contenedor o desde la red drica.
Desde el contenedor:
Saquen la máquina del sitio en el que esempotrada.
Controlen que el interruptor 14 para la selección de la fuente hídrica,
escolocado en el mbolo del contenedor.
Desconecten el tubito del tapón
T tirando de él hacia arriba.
Saquen el contenedor 15 y destornillen el tan
T.
Llenen el contenedor con agua fresca potable y cierren el tapón.
Coloquen nuevamente el contenedor
Conecten de nuevo el tubito al tapón
T apretando hasta el fondo.
Coloquen la máquina nuevamente en su sitio.
N.B.: Es normal que en el contenedor quede una cierta cantidad de agua,
aunque laquina señale que falta.
Desde la red hídrica:
Saquen la máquina del sitio en el que esempotrada.
Controlen que el interruptor 14 para la selección de la fuente drica
esté colocado en elmbolo de la llave (en caso de instalación de una
llave colocada desps de la electrolvula de entrada del agua 16 y
asegúrense de que éste esté abierto).
Coloquen la máquina nuevamente en su sitio.
N.B.: Es normal que en el contenedor quede una cierta cantidad de agua,
aunque laquina señale que falta.
4.5 Introduzir a água
Pode ocorrer de duas maneiras: por reservatório ou da rede
hídrica.
Por reservatório:
Extrair a quina do seu compartimento.
Controlar que o interruptor
14 para a selecção da fonte hídrica esteja
posicionado no símbolo do reservatório.
Desligar o tubo da tampa
T puxando-o para cima.
Extrair o reservatório
15 e desaparafusar a tampa T.
Encher o reservatório com água fresca potável e voltar a aparafusar
a tampa.
Voltar a inserir o reservatório no seu sitio.
Voltar a ligar o tubo à tampa
T carregando até ao fundo.
Voltar a inserir a máquina no seu compartimento.
NB: é normal que no reservatório permaneça uma certa quantidade de
água, ainda que a máquina assinale a sua falta.
Da rede hídrica:
Extrair a máquina do seu compartimento.
Controlar que o interruptor 14 para a selecção da fonte hídrica esteja
posicionado no símbolo da torneira ( em caso de instalação de uma
torneira por cima da electroválvula da entrada da água 16, assegure-
se que esta esteja aberta).
Voltar a inserir a máquina no seu compartimento.
NB: é normal que no reservatório permaneça uma certa quantidade de
água, ainda que a máquina assinale a sua falta.
4 - ANVÄNDNING
S
4.5 Fyll på vatten
Detta kan utföras två olika sätt: antingen från behållaren eller
från vattenledningen.
Från behållaren:
Dra ut maskinen från dess plats.
Kontrollera att spaken 14 pekar på symbolen med behållaren.
Dra den lilla slangen till locket uppåt
T för att dra isär den.
Dra ut behållaren 15 och skruva upp locket
T.
Fyll behållaren med färskt vatten och skruva åt locket igen.
Sätt tillbaka behållaren igen.
Återanslut den lilla slangen till locket
T och tryck ner den långt det
r.
Skjut in maskinen sin plats.
N.B. Det är normalt att lite vatten blir kvar i behållaren trots att medde-
landet säger att behållaren är tom.
Från vattenledning:
Dra ut maskinen från sin plats.
Se till att spaken 14 r vattenledning pekar symbolen med kranen
(om en koppling installerats på toppen av vattenledningen 16, se då till
att den är öppen).
Skjut in maskinen sin plats igen.
N.B. Det är normalt att lite vatten blir kvar i behållaren trots att medde-
landet säger att behållaren är tom.