Sony ICF-CS660 Operating Instructions

Download Operating instructions of Sony ICF-CS660 Clock, Clock Radio for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Sony

Category: Clock , Clock Radio , MP3 Player

Type: Operating instructions for Sony ICF-CS660

Pages: 2 (0.15 Mb)

Download Sony ICF-CS660 Operating instructions

Sony ICF-CS660 Operating instructions - Page 1
1
Sony ICF-CS660 Operating instructions - Page 2
2
II
Specifications
Radio section
Frequency range:
FM: 87.5 - 108.0 MHz
AM: 526.5 - 1606.5 kHz (Italy)
530 - 1605 kHz (Other countries)
Tape player section and general
Time display
North and 12 hour
South America
Other countries 24 hour
Track system: 4 track, 2 channel, stereo
Frequency response: 125 - 10,000 Hz with
normal (TYPE I) tapes
Speaker: Approx. 7.7 cm (3 inches) dia. 4 ohms.
Outputs: 2 (Stereo headphone jack) (Europe and
Australian model only)
Power outputs:
1W + 1W (at 10% harmonic distortion)
Power requirements:
120 V AC, 60 Hz (South America)
240 V AC, 50 Hz (Australia)
220 V - 230 V AC, 50 Hz (Other countries)
For the power backup function: 9 V DC, one
6F22 battery
Battery life: Approx. 32 hours, using Sony
battery S-006P (U)
Dimensions: Approx. 258 x 141.5 x 146 mm
(10
1
/
4
x 5
5
/
8
x 5
3
/
4
inches) (w/h/d) incl.
projecting parts and controls
Mass: Approx.1.4 kg (3 lb 1.4 oz) not incl.
battery
Optional accessory
Cleaning Kit KK-WM1
Your dealer may not handle some of the above
listed optional accessories. Please ask your dealer
for detailed information on the optional
accessories available in your country.
Design and specifications subject to change
without notice.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following simple checks to determine
whether or not servicing is required.
If the problem persists, consult the nearest Sony
dealer.
The clock does not show the correct time.
There has been an electrical power interruption.
The tape, radio or buzzer alarm sound does
not come on at the preset time.
Check the followings:
Is the current time correctly set?
Check the AM/PM indication,
(Australia and South America model only.)
Is the alarm time correctly set?
Check the AM/PM indication.
(Australia and South America model only.)
Is the ALARM A or B selector set correctly?
For tape alarm: set the ALARM A selector to
TAPE/RADIO.
For radio alarm: set the ALARM A or B selector
to RADIO.
For buzzer alarm: set the ALARM A or B
selector to BUZZER.
For radio alarm, is the desired station tuned
in?
For tape alarm, is a recorded tape inserted?
Isn’t the tape at its end?
Is the VOLUME dial adjusted correctly?
If it is turned down completely, the alarm
sound will not be heard. Be sure to turn up the
volume.
• The inserted cassette tape cannot be played
back.
Is the alarm set to ALARM A?
The tape cannot be played back when the tape
alarm is set.
FM Stereo/AM Cassette
Player Clock Radio
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
3-810-943-13 (1)
Sony Corporation © 1996 Printed in Malaysia
ICF-CS660
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream
Machine! The Dream Machine will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating the Dream Machine, please
read these instructions thoroughly and retain
them for future reference.
Features
• Wake up to your favorite music tape
• Stereo speaker with the MEGA BASS sound
system.
• Dual alarm
• Date display
• Forward/reverse time setting
• Power backup to keep the clock during a
power interruption with a 6F22 battery (not
supplied) installed.
Precautions
• Operate the unit on the power sources
specified in “Specifications”.
• The nameplate indicating operating voltage,
etc. is located on the bottom exterior.
• To disconnect the power cord, pull it out by the
plug, not the cord.
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.
• Should anything fall into the unit, unplug the
unit and have it checked by qualified personnel
before operating it further.
• The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself is
turned off.
Battery Warning
When the unit will be left unplugged for a long
time, remove the battery to avoid undue battery
discharge and damage to the unit from battery
leakage.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Maintenance
Cleaning the Playback Head and the
Tape Path
We recommend the cleaning after every 10 hours
of operation.
Wipe the head, pinch roller and capstan with a
cleaning tip slightly moistened with cleaning
fluid or alcohol.
After cleaning the head, pinch roller and tape
path, insert a cassette when the areas cleaned are
completely dry.
Cleaning the Cabinet
Clean the cabinet, panel and controls with a soft
cloth slightly moistened with a mild detergent
solution. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder or solvent such as alcohol or
benzene.
English
Deutsch
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Vor dem Betrieb
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony
Dream Machine und sind überzeugt, daß Sie
lange Freude an diesem hochwertigen Gerät
haben werden.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig durch, und heben Sie
sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Besondere
Merkmale
• Integrierter Alarmtimer: Sie können sich mit
Musik wecken lassen.
• Stereolautsprecher mit MEGA BASS-System.
• Zwei Alarmfunktionen.
• Datumsanzeige.
• Uhrzeiteinstellung in Vorwärts- und
Rückwärtsrichtung.
• Stromausfallüberbrückung bei eingelegter
6F22-Batterie (nicht mitgeliefert): Die Uhr läuft
auch bei einem Stromausfall weiter.
Zur besonderen
Beachtung
• Betreiben Sie das Gerät nur mit den unter
”Technische Daten” angegebenen
Stromquellen.
• Das Typenschild mit Angabe der
Betriebsspannung usw. befindet sich an der
Unterseite.
• Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets
am Stecker und niemals am Kabel an.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche
Unterlagen wie Decken, Teppichen usw. und
auch nicht in der Nähe von Vorhängen,
Wandbehängen usw. auf, da sonst die
Ventilationsöffnungen blockiert werden
können.
• Sollte etwas in das Gerät gelangen, trennen Sie
das Gerät ab, und lassen Sie es von einem
Fachmann überprüfen, bevor Sie es
weiterverwenden.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt,
solange das Netzkabel noch an der Steckdose
angeschlossen ist.
Warnung zur Batterie
Wenn das Gerät längere Zeit vom Stromnetz
abgetrennt bleibt, sollte die interne Batterie
herausgenommen werden, um
Korrosionsschäden durch Auslaufen der Batterie
vorzubeugen.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich
bitte an den nächsten Sony Händler.
Wartung
Reinigung von Tonkopf und
Bandpfad
Es wird empfohlen, nach etwa 10
Betriebsstunden eine Reinigung vorzunehmen.
Wischen Sie mit einem leicht mit
Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol
angefeuchteten Reinigungstupfer über den
Tonkopf, die Andruckrolle und die
Antriebswelle.
Nach dem Reinigen von Tonkopf, Andruckrolle
und Antriebswelle darf die Cassette erst wieder
eingelegt werden, wenn alle gereinigten Teile
vollständig trocken sind.
Antriebswelle Tonkopf
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult
und die Bedienungselemente mit einem weichen,
leicht mit mildem Haushaltsreiniger
angefeuchteten Tuch. Scheuermittel,
Scheuerpulver und Alkohol oder Benzin dürfen
nicht verwendet werden.
Technische Daten
Radioteil
Empfangsbereich:
UKW: 87,5 - 108,0 MHz
MW: 526,5 - 1606,5 kHz (Italien)
530 - 1605 kHz (andere Länder)
Cassettenteil und allgemeines
Uhrzeitanzeige
Nord- und 12 Stunden
Südamerika
Andere Länder 24 Stunden
Spursystem: 4 Spuren, 2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang: 125 - 10.000 Hz mit Normalband
(TYPE I)
Lautsprecher: ca.7,7 cm Durchmesser, 4 Ohm
Ausgang: Stereo-Kopfhörerbuchse (nur Europa
und Australien)
Ausgangsleistung: 1 W + 1 W (bei 10%
Klirrgrad)
Stromversorgung:
120 V Wechselspannung, 60 Hz (Süd-
amerika)
240 V Wechselspannung, 50 Hz (Australien)
220 - 230 V Wechselspannung, 50 Hz (andere
Länder)
Stromausfallüberbrückung:
9 V Gleichspannung mit einer 6F22-Batterie
Batterie-Lebensdauer: ca. 32 Stunden mit Sony
Batterie S-006P(U)
Abmessungen: ca. 258 x 141, 5 x 146 mm (B/H/
T), einschl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Gewicht: ca. 1,4 kg, ausschl. Batterie
Sonderzubehör
Reinigungssatz KK-WM1
Möglicherweise führt Ihr Händler einige der
aufgelisteten Sonderzubehörteile nicht. Er wird
Ihnen jedoch gerne Information darüber geben,
welche Teile in Ihrem Land erhältlich sind.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Störungsüberprüfungen
Bei Störungen des Geräts gehen Sie die folgende
Zusammenstellung durch, um zu entscheiden, ob
eine Reparatur erforderlich ist oder nicht.
Wenn die Störung nicht selbst behoben werden
kann, wenden Sie sich an den nächsten Sony
Händler.
Die Uhr zeigt nicht die richtige Zeit an.
Ein Stromausfall ist aufgetreten.
Cassette, Radio oder Summer ertönen nicht
entsprechend der programmierten Weckzeit.
Überprüfen Sie folgendes:
Ist die Uhrzeit richtig eingestellt?
Beachten Sie auf die AM/PM-Anzeige (nur bei
Australien- und Süd-Amerika-Modell).
Ist die Alarmzeit richtig eingestellt?
Beachten Sie auch die AM/PM-Anzeige (nur bei
Australien- und Süd-Amerika-Modell).
Ist der ALARM A- oder B-Wähler richtig
eingestellt?
Für Cassettenalarm: Stellen Sie den ALARM A-
Wähler auf TAPE/RADIO.
Für Radioalarm: Stellen Sie den ALARM A-
oder B-Wähler auf RADIO.
Für Summeralarm: Stellen Sie den ALARM A-
oder B-Wähler auf BUZZER.
Ist bei Radioalarm auf den gewünschten
Sender abgestimmt?
Ist bei Cassettenalarm eine Cassette
eingelegt?
Achten Sie auch darauf, daß das Band nicht am
Ende ist.
Ist VOLUME richtig eingestellt?
Bei ganz zurückgedrehtem Regler ist kein Ton
zu hören.
Achten Sie darauf, die Lautstärke hoch genug
einzustellen.
Die Cassette kann nicht wiedergegeben
werden.
Ist ALARM A aktiviert?
Wenn der Cassettenalarm aktiviert ist, kann
keine Cassette wiedergegeben werden.
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Dream Machine é uma marca registada da Sony Corporation.
Capstan
Pinch roller
Playback head
Andruckrolle
ItalianoEspañol
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad. En caso de avería, consulte los servicios
de personal cualificado.
Antes de comenzar
¡Muchas gracias por la adquisición de esta
unidad Dream Machine Sony! Esta unidad
Dream Machine le ofrecerá muchas horas de
servicio fiable y placer de escucha.
Antes de utilizar la unidad Dream Machine, lea
detenidamente este manual, y consérvelo para
futuras referencias.
Características
• Despertador con la música de su cinta favorita
• Altavoces estéreo con sonido de graves potente
(MEGA BASS)
• Alarma doble
• Visualización de la fecha
• Ajuste del tiempo de avance rápido y de
rebobinado
• Alimentación de protección para mantener en
funcionamiento el reloj durante una
interrupción del suministro eléctrico,
instalando una pila 6F22 (no suministrada)
Precauciones
• Alimente la unidad con las fuentes de
alimentación indicadas en “Especificaciones”.
• La placa de características en la que se indica la
tensión de alimentación, etc., se encuentra en la
parte inferior exterior.
• Para desconectar el cable de alimentación, tire
del enchufe, no del propio cable.
• No coloque la unidad sobre superficies
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales
(cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los
orificios de ventilación.
• Si dentro de la unidad cae algún objeto sólido o
líquido, desenchúfela, y haga que sea
comprobada por personal cualificado.
• La unidad no se desconectará de la fuente de
alimentación de CA (red) mientras permanezca
enchufada en un tomacorriente de la red,
incluso aunque haya desconectado su
alimentación.
Advertencia sobre la pila
Cuando vaya a dejar la unidad desenchufada
durante mucho tiempo, extraiga la pila para
evitar que se descargue innecesariamente, y los
daños que podría causar el electrólito de la
misma en caso de fugarse.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con su unidad, consulte a su
proveedor Sony.
Mantenimiento
Limpieza de la cabeza reproductora
y del trayecto de paso de la cinta
Recomendamos realizar la limpieza cada 10
horas de utilización.
Frote la cabeza, el rodillo compresor, y el eje de
arrastre con un palillo de limpieza ligeramente
humedecido en líquido limpiador o en alcohol.
Después de haber limpiado la cabeza, el rodillo
compresor, el eje de arrastre, y el trayecto de
paso de la cinta, inserte un cassette cuando las
áreas limpiadas se hayan secado completamente.
Rodillo compresor
Limpieza de la caja
Limpie la caja, el panel, y los controles con un
paño suave ligeramente humedecido en una
solución poco concentrada de detergente. No
utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo,
ni disolventes como alcohol o bencina.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia
o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per la manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Prima di cominciare
Grazie per aver scelto la Dream Machine Sony.
Questa radiosveglia vi offrirà numerose ore di
funzionamento affidabile e piacere di ascolto.
Prima di usare la Dream Machine, leggere
attentamente queste istruzioni per l’uso e
conservarle per riferimenti futuri.
Caratteristiche
• Sveglia al suono del nastro preferito
• Diffusori stereo con sistema sonoro MEGA
BASS
• Doppia sveglia
• Indicazione della data
• Regolazione orario in avanti/indietro
• Sostegno alimentazione per mantenere il
funzionamento dell’orologio durante
interruzioni di corrente con una pila 6F22 (non
in dotazione) inserita.
Precauzioni
• Alimentare l’apparecchio con le fonti di
alimentazione specificate in “Caratteristiche
tecniche”.
• La piastrina indicante la tensione, ecc. è situata
all’esterno sul fondo.
• Per scollegare il cavo di alimentazione
afferrarne la spina. Non tirare mai il cavo
stesso.
• Non lasciare l’apparecchio su superfici
(tappeti, coperte, ecc.) o vicino a materiali
(tende) che possano bloccare i fori di
ventilazione.
• Se qualcosa penetra nell’apparecchio,
scollegare l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione e farlo controllare da personale
qualificato prima di usarlo ulteriormente.
• L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di
alimentazione CA (corrente di rete) fintanto
che è collegato alla presa a muro, anche se
l’apparecchio stesso è stato spento.
Avvertenza per la pila
Se l’apparecchio rimane scollegato dalla fonte di
alimentazione per un lungo periodo di tempo,
estrarre la pila per evitare uno scaricamento
eccessivo e danni all’apparecchio derivanti da
perdite di fluido della pila.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore
Sony.
Manutenzione
Pulizia della testina di riproduzione
e del percorso del nastro
Consigliamo di pulire ogni 10 ore di impiego.
Pulire la testina, il rullino preminastro e il rullino
di trascinamento con un bastoncino di pulizia
leggermente inumidito con fluido di pulizia o
alcool.
Dopo aver pulito la testina, il rullino preminastro
e il percorso del nastro, attendere che le aree
pulite siano completamente asciutte prima di
inserire una cassetta.
Pulizia del rivestimento
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con
un panno morbido leggermente inumidito con
una blanda soluzione detergente. Non usare
alcun tipo di straccio graffiante, polvere abrasiva
o solventi come alcool o benzene.
Caratteristiche
tecniche
Sezione radio
Campo di frequenza:
FM: 87,5-108 MHz
AM: 526,5-1606,5 kHz (Italia)
530-1605 kHz (altri paesi)
Sezione lettore di nastri e generali
Indicazione dell´orario
Paesi dell´America 12 ore
del Nord e de Sud
Altri paesi 24 ore
Sistema piste: 4 piste, 2 canali, stereo
Risposta in frequenza: 125-10.000 Hz con nastri
normali (TIPO I)
Diffusori: Circa 7,7 cm dia., 4 ohm
Uscita: 2 (presa cuffie stereo)
(Solo Europa e Australia)
Uscita di potenza:
1W+1 W (al 10% di distorsione armonica)
Alimentazione:
120 V CA, 60 Hz (America del Sud)
240 V CA, 50 Hz (Australia)
220-230 V CA, 50 Hz (altri paesi)
Per la funzione di sostegno alimentazione: 9
V CC, una pila 6F22
Durata della pila: Circa 32 ore, con una pila
Sony S-006P (U)
Dimensioni: Circa 258 x 141,5 x 146 mm (l/a/p)
inclusi comandi e parti sporgenti
Massa: Circa 1,4 kg esclusa la pila
Accessorio opzionale
Corredo di pulizia KK-WM1
Il rivenditore potrebbe non essere provvisto
dell’accessorio opzionale sopra indicato.
Chiedere al rivenditore informazioni dettagliate
sugli accessori opzionali disponibili nel proprio
paese.
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a
modifiche senza preavviso.
Nota
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n. 548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle
indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M.
25.06.1985 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al
D.M. 27.08.1987 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
OM: 526.5 kHz – 1.606,5 kHz
2. Frequenza intermedia:
FM: 10,7 MHz
AM: 455 kHz
3. Oscillatore locale:
Frequenza oscillatore locale superiore a
quella del segnale
Sony Deutschland GmbH
Product Compliance Europe
Soluzione di
problemi
Nel caso di problemi nell’uso dell’apparecchio,
eseguire i semplici controlli sotto riportati per
stabilire se sono necessarie riparazioni.
Se il problema rimane insoluto consultare il
proprio rivenditore Sony.
L’orologio non indica l’orario corretto.
Si è verificata un’interruzione di corrente.
La sveglia al suono del nastro, della radio o
della suoneria non si attiva all’orario fissato.
Controllare quanto segue:
L’orario attuale è regolato correttamente?
Controllare l’indicazione AM/PM (solo i
modelli per l’Australia e l’America del Sud).
L’orario di sveglia è regolato correttamente?
Controllare l’indicazione AM/PM (solo i
modelli per l’Australia e l’America del Sud).
Il selettore ALARM A o B è regolato
correttamente?
Per la sveglia al suono del nastro: regolare il
selettore ALARM A su TAPE/RADIO.
Per la sveglia al suono della radio: regolare il
selettore ALARM A o B su RADIO.
Per la sveglia con la suoneria: regolare il
selettore ALARM A o B su BUZZER.
Per la sveglia al suono della radio, è
sintonizzata la stazione desiderata?
Per la sveglia al suono del nastro, è inserito
un nastro registrato?
Il nastro non è finito?
Il comando VOLUME è regolato
correttamente?
Se è abbassato completamente, il suono della
sveglia non è udibile. Assicurarsi di alzare il
volume.
Il nastro inserito non può essere riprodotto.
La sveglia è regolata su ALARM A?
Il nastro non può essere riprodotto quando è
impostata la sveglia al suono del nastro.
Especificaciones
Sección de la radio
Gama de frecuencias:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 526,5 - 1606,5 kHz (Italia)
530 - 1605 kHz (otros países)
Reproductor de cassettes y sección
general
Visualización de la hora
Norte y 12 hour
Sudamérica
Otros paises 24 hour
Sistema de pistas: 4 pistas, 2 canales estéreo
Respuesta en frecuencia: 125 - 10.000 Hz con
cintas normales (TYPE I)
Altavoz: Aprox. 7,7 cm de diá., 4 ohmios
Salidas: 2 (toma para auriculares estéreo)
(Europa y Australia)
Salida de potencia:
1 W + 1 W (al 10% de distorsión armónica
total)
Alimentación:
120 V CA, 60 Hz (Sudamérica)
240 V CA, 50 Hz (Australia)
220-230 V CA, 50/60 Hz (otros países)
Para la función de protección: 9 V CC, una
pila 6F22
Duración de la pila: Aprox. 32 horas, utilizando
una pila S-006P (U) Sony
Dimensiones: Aprox. 258 x 141,5 x 146 mm (an/
al/prf), incluyendo partes y controles
salientes
Masa: Aprox. 1,4 kg, excluyendo la pila
Accesorio opcional
Juego de limpieza KK-WM1
Es posible que su proveedor no disponga de
algunos de los accesorios opcionales
mencionados. Solicítele información detallada
sobre los accesorios disponibles en su país.
El diseño y especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Solución de
problemas
Si tiene algún problema con su unidad, realice
las comprobaciones siguientes para si la unidad
necesita reparación o no.
Si el problema persiste, consulte a su proveedor
Sony.
El reloj no muestra la hora correcta.
Se ha producido una interrupción del suministro
eléctrico.
El sonido de alarma con cinta, la radio, o el
zumbador no se oye a la hora programada.
Compruebe lo siguiente:
¿Está la hora actual correctamente ajustada?
Compruebe la indicación AM/PM.
Modelo para Australia y Sudamérica
solamente
¿Está correctamente programada la alarma?
Compruebe la indicación AM/PM.
Modelo para Australia y Sudamérica
solamente
¿Está correctamente ajustado el selector
ALARM A o B?
Para la alarma con cinta: ponga el selector
ALARM A en TAPE/RADIO.
Para la alarma con la radio: ponga el selector
ALARM A o B en RADIO.
Para la alarma con el zumbador: ponga el
selector ALARM A o B en BUZZER.
• Para la alarma con la radio, ¿está sintonizada la
emisora deseada?
Para la alarma con cinta, ¿está grabado el
cassette insertado?
¿Está la cinta al final?
¿Está correctamente ajustado el control
VOLUME?
Si está girado completamente hasta el mínimo,
no se oirá el sonido de alarma. Cerciórese de
aumentar el volumen.
El cassette insertado no puede reproducirse.
¿Ha programado alarma en ALARM A?
La cinta no podrá reproducirse cuando haya
programado la alarma con cinta.
Cabeza
reproductoraEje de arrastre
Rullino preminastro
Rullino di
trascinamento
Testina di
riproduzione
Português
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choque
eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à
humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o
aparelho. Solicite assistência somente a técnicos
especializados.
Introdução
Receba os nossos agradecimentos pela aquisição
da Dream Machine (Máquina de Sonhos) da
Sony! A Dream Machine proporcionar-lhe-á
incontáveis horas de audição prazerosa e
desempenho de alta confiabilidade.
Antes de utilizar a Dream Machine, leia
atentamente este manual de instruçöes e guarde-
o para futuras consultas.
Características
• Despertador com músicas da cassete favorita
• Altifalante estéreo com sistema de som MEGA
BASS
• Duplo alarme
• Indicação da data
• Ajuste de tempo progressivo/regressivo
• Reserva alimentar com uma pilha 6F22 (venda
avulsa) instalada para manter o funcionamento
do relógio durante uma interrupção da
alimentação
Precauções
• Opere o aparelho somente com as fontes de
alimentação especificadas em «Especificações».
• A placa indicativa da voltagem de
funcionamento, etc. está localizada na base
externa do aparelho.
• Para desligar o cabo de alimentação, puxe-o
pela ficha, nunca pelo próprio fio.
• Não deixe o aparelho sobre superfícies
(tapetes, cobertores, etc.) ou próximo de
materiais (cortinas, tapeçarias, etc.) que
bloqueiem os orifícios de ventilação.
• Caso líquidos ou objectos sólidos penetrem
acidentalmente no aparelho, desligue-o da
tensão da rede e submeta-o a uma averiguação
técnica por pessoal qualificado antes de voltar
a utilizá-lo.
• O aparelho não estará desligado da fonte de
alimentação CA enquanto permanecer ligado a
uma tomada da rede, mesmo que o seu
interruptor de alimentação tenha sido
desactivado.
Advertência sobre a pilha
Quando o aparelho for ser deixado desligado por
um longo intervalo, retire a pilha a fim de evitar
desperdícios de carga e avarias no aparelho por
fuga de electrólitos da pilha.
Caso surja alguma dúvida ou problema
concernente a este aparelho, consulte o seu
agente Sony mais próximo.
Manutenção
Limpeza da cabeça de reprodução e
do trajecto da fita
Recomenda-se a limpeza após cada 10 horas de
funcionamento.
Limpe a cabeça, o rolete pressor e o veio de
arrasto com uma haste de limpeza levemente
humedecida com fluido de limpeza ou álcool.
Após a limpeza da cabeça, do rolete pressor e do
trajecto da fita, insira uma cassete quando as
áreas limpadas estiverem completamente secas.
Limpeza da parte externa do
aparelho
Limpe a parte externa, o painel e os controlos
com um pano macio levemente humedecido com
uma solução de detergente suave. Não utilize
nenhum tipo de escova abrasiva, pó saponáceo
ou solventes tais como álcool ou benzina.
Especificações
Secção do rádio
Gama de frequências:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 526,5 - 1.606,5 kHz (Itália)
530 - 1.605 kHz (outros países)
Secção do leitor de cassetes e
generalidades
Indicação da hora
Amérícas do Norte 12 horas
e do Sul
Outros países 24 horas
Sistema de pista: 4 pistas, 2 canais, estéreo
Resposta em frequência: 125 - 10.000 Hz com
cassetes normais (TYPE I)
Altifalante: Aprox. 7,7 cm de diâm., 4 ohms
Saídas: 2 (tomada para auscultadores estéreo)
(Somente para Europa e Austrália)
Potência de saída:
1 W + 1 W (a 10% de distorção harmónica)
Alimentação:
120 V CA, 60 Hz (América do Sul)
240 V CA, 50 Hz (Austrália)
220 V - 230 V CA, 50 Hz (outros países)
Para a função de reserva alimentar: 9 V CC,
com uma pilha 6F22
Duração da pilha: Aprox. 32 horas, com pilha
Sony S-006P(U)
Dimensões: Aprox. 258 x 141,5 x 146 mm (l / a /
p), incluindo controlos e partes salientes
Peso: Aprox. 1,4 kg, não incluindo pilha
Acessório opcional
Jogo de limpeza KK-WM1
O seu agente poderá não possuir algum dos
acessórios opcionais listados acima. Solicite ao
seu agente informações detalhadas sobre os
acessórios opcionais disponíveis no seu país.
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Verificação de
problemas
Na ocorrência de algum problema com o
aparelho, efectue as simples inspecções a seguir
para determinar a necessidade ou não de
serviços técnicos.
Caso o problema persista, consulte o seu agente
Sony mais próximo.
O relógio não mostra a hora correcta.
Ocorreu um corte de alimentação eléctrica.
O som do alarme por cassete, rádio ou cigarra
não é accionado à hora pré-ajustada.
Verifique os itens a seguir:
A hora corrente está correctamente
ajustada?
Verifique a indicação AM/PM.
(Somente nos modelos para Austrália e
América do Sul)
A hora de alarme está correctamente
ajustada?
Verifique a indicação AM/PM.
(Somente nos modelos para Austrália e
América do Sul)
O selector ALARM A ou B está
correctamente ajustado?
Para o alarme por cassete: ajuste o selector
ALARM A a TAPE/RADIO.
Para o alarme por rádio: ajuste o selector
ALARM A ou B a RADIO.
Para o alarme por cigarra: ajuste o selector
ALARM A ou B a BUZZER.
Para o alarme por rádio, a estação desejada
foi sintonizada?
Para o alarme por cassete, foi inserida uma
cassete gravada?
A fita não está no seu final?
O anel VOLUME foi correctamente ajustado?
Caso esteja completamente reduzido, o som do
alarme não será ouvido. Certifique-se de
aumentar o volume.
A cassete inserida não pode ser reproduzida.
O alarme está ajustado em ALARM A?
A fita não pode ser reproduzida quando o
alarme por cassete está ajustado.
Rolete pressor
Veio de arrasto
Cabeça de
reprodução