Sony DR-ZX301IP Instruction & Operation Manual

Download Operating instructions of Sony DR-ZX301IP Headphone for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Sony

Category: Headphone

Type: Operating instructions for Sony DR-ZX301IP

Pages: 2 (0.81 Mb)

Download Sony DR-ZX301IP Operating instructions

Sony DR-ZX301IP Operating instructions - Page 1
1
Sony DR-ZX301IP Operating instructions - Page 2
2
DR-ZX301iP
Stereo Headset
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
4-294-162-21(1)
©2011 Sony Corporation
Printed in Thailand
How to use / Utilisation / Gebrauch / Utilización / Modalità d’uso / Hoe te gebruiken / Como utilizar / Użytkowanie / Használat
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
English Stereo headset
Using the Centre button
Plays/pauses a track of the connected iPod product
with a single press. Skips to the next track with a
double press. Skips to the previous track with a triple
press. Starts the “VoiceOver*” feature with a long
press (if available).
Press once to answer the call. Press again to end.
Hold down for about two seconds to reject an
incoming call. When you let go, two low beeps
confirm the call was rejected.
* Availability of the “VoiceOver” feature depends
on iPod and its software version.
Note
Be careful not to unintentionally press any buttons
when you carry your iPod with this unit connected.
Specifications
Headphones
Type: Closed, dynamic (supra-aural) / Driver unit:
30 mm, dome type (CCAW Voice Coil) / Power
handling capacity: 1,000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 Ω at 1 kHz / Sensitivity: 102 dB/
mW / Frequency response: 10 Hz – 24,000 Hz /
Cord: 1.2 m, Y type / Plug: Four-conductor gold-
plated stereo mini plug for iPod with remote
function / Mass: Approx. 120 g without cord
Microphone
Open circuit voltage level: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
Precautions
High volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use
while driving or cycling.
The validity of the CE marking is restricted to only
those countries where it is legally enforced, mainly in
the countries EEA (European Economic Area).
Optional replacement earpads can be ordered from your nearest Sony dealer.
Compatible iPod/iPhone models
You can use the unit with only the following models
supporting remote control. Update your iPod,
iPhone or iPad to the latest software before use. In
the Operating Instructions, iPod, iPhone and iPad
are collectively described as “iPod” except in special
cases.
iPod touch 4th generation
iPod touch 3rd generation
iPod touch 2nd generation
iPod nano 6th generation
iPod nano 5th generation (video camera)
iPod nano 4th generation (video)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle 4th generation
iPod shuffle 3rd generation
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
On copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,
and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. iPad is a
trademark of Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for
iPad” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards.
Français Casque stéréo
Utilisation du bouton central
Appuyez une fois pour commander la lecture/pause
d’une plage de l’iPod connecté. Appuyez deux fois
pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois
pour revenir à la plage précédente. Appuyez
longuement pour activer la fonction « VoiceOver* »
(si disponible).
Appuyez une fois pour répondre à lappel. Appuyez
de nouveau pour raccrocher.
Maintenez enfoncé pendant deux secondes environ
pour refuser un appel entrant. Quand vous relâchez,
deux bips de faible intensité confirment que lappel a
été refusé.
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver »
dépend de l’iPod et de la version de son logiciel.
Remarque
Veillez à ce qu’aucun bouton ne puisse être enfoncé
par inadvertance lorsque vous transportez votre iPod
auquel cet accessoire est connecté.
Spécifications
Ecouteurs
Type : fermé dynamique (supra-aural) /
Transducteur : 30 mm, type à dôme (bobine
acoustique CCAW) / Puissance admissible : 1 000
mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à 1 kHz /
Sensibilité : 102 dB/mW / Réponse en fréquence :
10 Hz – 24 000 Hz / Cordon : 1,2 m, type en Y /
Fiche : mini-fiche stéréo plaquée or à quatre
conducteurs pour iPod avec fonction télécommande
/ Masse : environ 120 g sans cordon
Micro
Niveau de tension en circuit ouvert : –42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
* CEI = Commission Electrotechnique
Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions
auditives si vous utilisez cet appareil
à un volume trop élevé. Pour des
raisons de sécurité, ne l’utilisez pas
en voiture ou à vélo.
La validité du marquage CE est limitée uniquement
aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de I’EEE (Espace
Économique Européen).
Des oreillettes de rechange en option peuvent être commandées auprès de votre revendeur Sony le plus
proche.
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
Vous ne pouvez utiliser cet accessoire qu’avec les
modèles ci-dessous qui prennent en charge la
télécommande. Avant de l’utiliser, procédez à la mise
à jour de votre iPod, iPhone ou iPad en installant la
version la plus récente du logiciel. Dans le Mode
d’emploi, l’iPod, l’iPhone et l’iPad sont désignés
collectivement sous le nom « iPod », sauf dans
certains cas précis.
iPod touch 4e génération
iPod touch 3e génération
iPod touch 2e génération
iPod nano 6e génération
iPod nano 5e génération (caméra vidéo)
iPod nano 4ème génération (vidéo)
iPod classic 120 Go 160 Go (2009)
iPod shuffle 4e génération
iPod shuffle 3e génération
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
À propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et
iPod touch sont des marques d’Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad est une
marque dApple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for
iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod,
un iPhone ou un iPad, respectivement, et qu’il a été
certifié par le développeur comme étant conforme
aux normes de performances Apple. Apple nest pas
responsable du bon fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes et réglementations
de sécurité.
Deutsch Stereo-Headset
Die mittlere Taste
Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel
auf dem angeschlossenen iPod-Produkt bzw. hält ihn
an. Bei einem doppelten Tastendruck wird zum
nächsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen
Tastendruck wird zum vorherigen Titel gewechselt.
Bei einem langen Tastendruck wird die Funktion
VoiceOver*“ gestartet (falls verfügbar).
Drücken Sie die Taste einmal, um einen Anruf
anzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um ihn
zu beenden.
Halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit zwei
akustischen Signalen bestätigt, dass der Anruf
abgelehnt wurde.
* Die Verfügbarkeit der Funktion „VoiceOver“ ist
vom iPod und dessen Software-Version abhängig.
Hinweis
Achten Sie darauf, nicht versehentlich irgendwelche
Tasten zu drücken, wenn Sie den iPod bei sich tragen
und dieses Produkt daran angeschlossen ist.
Technische Daten
Kopfhörer
Typ: Geschlossen, dynamisch (ohraufliegend) /
Treibereinheit: Kalotte, 30 mm (CCAW-
Schwingspule) / Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedanz: 24 Ω bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 102
dB/mW / Frequenzgang: 10 Hz – 24.000 Hz /
Kabel: 1,2 m, Y-förmig / Stecker: Vergoldeter
Vierleiter-Stereoministecker für iPod mit
Fernbedienungsfunktion / Masse: ca. 120 g ohne
Kabel
Mikrofon
Leerlaufspannungspegel: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
Kommission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
Eine zu hohe Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen. Verwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der
Verkehrssicherheit nicht beim
Fahren von Kraftfahrzeugen oder
beim Fahrradfahren.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer
Wirtschaftsraum).
Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Kompatible iPod-/iPhone-Modelle
Sie können das Gerät nur mit den folgenden
Modellen verwenden, die eine Fernbedienung
unterstützen. Aktualisieren Sie Ihren iPod, Ihr
iPhone oder Ihr iPad vor der Verwendung auf die
neueste Software. In der Bedienungsanleitung
werden iPod, iPhone und iPad bis auf Ausnahmefälle
gemeinsam als „iPod“ bezeichnet.
iPod touch der 4. Generation
iPod touch der 3. Generation
iPod touch der 2. Generation
iPod nano der 6. Generation
iPod nano der 5. Generation (Videokamera)
iPod nano der 4. Generation (Video)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle der 4. Generation
iPod shuffle der 3. Generation
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
Hinweis zum Urheberrechtsschutz
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle
und iPod touch sind in den USA und anderen
Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.
iPad ist ein Markenzeichen von Apple Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for
iPad“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone bzw. ein
iPad konzipiert und vom Entwickler entsprechend
den Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung
von Sicherheitsstandards.
Español Auriculares estéreo
Utilización del Botón central
Pulse una vez para reproducir o pausar una pista del
producto iPod conectado. Pulse dos veces para saltar
a la siguiente pista. Pulse tres veces para saltar a la
pista anterior. Se inicia la función “VoiceOver*” si se
mantiene pulsado un momento (si se encuentra
disponible).
Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a
pulsar para finalizar.
Mantenga pulsado durante unos dos segundos para
rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos pitidos
bajos confirman que la llamada se ha rechazado.
* La disponibilidad de la función “VoiceOver”
depende del iPod y la versión del software.
Nota
Tenga cuidado de no pulsar ningún botón de manera
involuntaria cuando transporte el iPod con esta
unidad conectada.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: cerrado, dinámico (supraaural) / Unidad
auricular: 30 mm, tipo cúpula (bobina de voz de
cable de aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad
de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω
a 1 kHz / Sensibilidad: 102 dB/mW / Respuesta
en frecuencia: 10 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m,
tipo Y / Clavija: miniclavija estéreo dorada de cuatro
conductores para iPod con función remota / Masa:
aprox. 120 g sin el cable
Micrófono
Nivel de tensión del circuito abierto: –42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un
volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad
viaria, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
La validez de la marca CE se limita únicamente a
aquellos países en los que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEE (Espacio
Económico Europeo).
Los recambios opcionales para las almohadillas para el oído se pueden encargar en su distribuidor de Sony
más cercano.
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Es posible utilizar la unidad solo con los siguientes
modelos que admiten control remoto. Actualice su
iPod, iPhone o iPad a la versión de software más
reciente antes de utilizarlo. En el Manual de
instrucciones, iPod, iPhone e iPad se describen
colectivamente como “iPod”, excepto en los casos
especiales.
iPod touch 4ª generación
iPod touch 3ª generación
iPod touch 2ª generación
iPod nano 6ª generación
iPod nano 5ª generación (videocámara)
iPod nano 4ª generación (vídeo)
iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
iPod shuffle 4ª generación
iPod shuffle 3ª generación
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
Acerca de los derechos de autor
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e
iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE. UU. y en otros países. iPad es
una marca comercial de Apple Inc.
“Made for iPod, “Made for iPhone” y “Made for
iPad” indican que un accesorio electrónico se diseñó
para conectarse específicamente a los dispositivos
iPod, iPhone o iPad respectivamente, y que el
fabricante obtuvo la certificación necesaria para que
cumpla con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de
este dispositivo ni del cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa.
Italiano Cuffie stereo
Uso del pulsante centrale
Consente, con ununica pressione, di riprodurre/
interrompere un brano del prodotto iPod collegato.
Consente, con una doppia pressione, di saltare al
brano successivo. Consente, con una tripla pressione,
di saltare al brano precedente. Consente, con una
pressione prolungata, di avviare la funzione
“VoiceOver*”, se disponibile.
Premere una volta per rispondere alla chiamata.
Premere di nuovo il tasto per riagganciare.
Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare
una chiamata in arrivo. Quando si rilascia il pulsante,
un doppio segnale acustico a basso volume conferma
che la chiamata è stata rifiutata.
* La disponibilità della funzione “VoiceOver”
dipende dall’iPod e dalla relativa versione del
software.
Nota
Fare attenzione a non premere involontariamente
nessun pulsante durante il trasporto dell’iPod con
questa unità collegata.
Caratteristiche tecniche
Cuffie
Tipo: chiuso, dinamico (sopraurale) / Unità pilota:
30 mm, tipo a cupola (Voice Coil CCAW) /
Capacità di potenza: 1.000 mW (IEC*) /
Impedenza: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilità: 102 dB/
mW / Risposta in frequenza: 10 Hz – 24.000 Hz /
Cavo: 1,2 m, tipo a Y / Spina: minispina stereo
placcata in oro a quattro poli per iPod con
telecomando / Massa: circa 120 g senza cavo
Microfono
Livello di tensione a circuito aperto: –42 dB (0
dB = 1 V/Pa)
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Precauzioni
L’ascolto ad alto volume può avere
ripercussioni sull’udito. Per motivi
di sicurezza stradale, non utilizzare
durante la guida o in bicicletta.
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai
paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.
Modelli di iPod/iPhone compatibili
È possibile utilizzare l’unità solo insieme ai seguenti
modelli compatibili con telecomando. Aggiornare
l’iPod, l’iPhone o l’iPad con l’ultima versione
disponibile del software prima dell’uso. Nelle
Istruzioni per l’uso, iPod, iPhone e iPad sono indicati
complessivamente come “iPod”, eccetto in casi
particolari.
iPod touch di 4a generazione
iPod touch di 3a generazione
iPod touch di 2a generazione
iPod nano di 6a generazione
iPod nano di 5a generazione (videocamera)
iPod nano di 4a generazione (video)
iPod classic 120 GB /160 GB (2009)
iPod shuffle di 4a generazione
iPod shuffle di 3a generazione
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
Informazioni sui copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e
iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad è un
marchio di fabbrica di Apple Inc.
“Made for iPod, “Made for iPhone” e “Made for
iPad” significano che un accessorio elettronico è
stato appositamente progettato per il collegamento
all’iPod, all’iPhone o all’iPad, rispettivamente, ed è
stato certificato dallo sviluppatore per la conformità
agli standard Apple. Apple non può essere ritenuta
responsabile del funzionamento del presente
dispositivo o della relativa conformità agli standard
di sicurezza e normativi.
Nederlands Stereoheadset
De middelste knop gebruiken
Wanneer u één keer op deze knop drukt, wordt een
nummer op de aangesloten iPod afgespeeld/
gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop
drukt, schakelt u naar het volgende nummer.
Wanneer u drie keer op deze knop drukt, keert u
terug naar het vorige nummer. Wanneer u deze knop
lang ingedrukt houdt, wordt de functie "VoiceOver*"
gestart (indien beschikbaar).
Druk één keer op deze knop om een oproep te
beantwoorden, en nogmaals om deze te beëindigen.
Houd deze knop ongeveer twee seconden ingedrukt
om een ontvangen oproep te negeren. Wanneer u de
knop loslaat, hoort u twee lage pieptonen ter
bevestiging dat de oproep werd genegeerd.
* Beschikbaarheid van de functie "VoiceOver" hangt
af van de iPod en de softwareversie.
Opmerking
Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op een knop
drukt wanneer u uw iPod bij u draagt terwijl dit
toestel aangesloten is.
Technische gegevens
Hoofdtelefoon
Type: gesloten, dynamisch (supra-auraal) / Driver:
30 mm, koepeltype (CCAW-spraakspoel) /
Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 102
dB/mW / Frequentiebereik: 10 Hz – 24.000 Hz /
Kabel: 1,2 m, Y-vormig / Stekker: vergulde
stereoministekker met vier geleiders voor iPod met
afstandsbedieningsfunctie / Massa: ong. 120 g
zonder kabel
Microfoon
Voltageniveau open circuit: -42 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
Commissie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Voorzorgsmaatregelen
Een hoog volumeniveau kan uw
gehoor beschadigen. Voor veiligheid
in het verkeer mag u dit apparaat
niet gebruiken tijdens het autorijden
of fietsen.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in
landen die deel uitmaken van de EER (Europese
Economische Ruimte).
Optionele vervangende oorkussentjes kunnen besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Compatibele iPod/iPhone-modellen
U kunt deze headset alleen gebruiken met de
volgende modellen die een afstandsbediening
ondersteunen. Werk de software van uw iPod,
iPhone of iPad bij naar de laatste versie vóór gebruik.
In de gebruiksaanwijzing wordt naar een iPod,
iPhone en iPad verwezen met "iPod", behalve in
uitzonderlijke gevallen.
iPod touch 4e generatie
iPod touch 3e generatie
iPod touch 2e generatie
iPod nano 6e generatie
iPod nano 5e generatie (videocamera)
iPod nano 4e generatie (video)
iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
iPod shuffle 4e generatie
iPod shuffle 3e generatie
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
Auteursrechten
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en
iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de VS en andere landen. iPad is een
handelsmerk van Apple Inc.
"Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for
iPad" betekenen dat een elektronisch accessoire
speciaal is ontworpen om aan te sluiten op
respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en dat de
ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het
voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is
niet verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of voor het voldoen ervan aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften.
Português Auscultadores estéreo
Utilizar o Botão central
Reproduz/efectua uma pausa na faixa do produto
iPod ligado quando prime uma só vez. Salta para a
faixa seguinte quando carrega uma segunda vez.
Salta para a faixa anterior quando carrega uma
terceira vez. Inicia a função “VoiceOver*” quando
prime durante um período longo (se disponível).
Pressione uma vez para atender uma chamada.
Pressione novamente para terminar.
Mantenha pressionado durante cerca de dois
segundos para rejeitar uma chamada. Quando soltar,
dois sinais sonoros de baixo volume confirmam que
a chamada foi rejeitada.
* A disponibilidade da função “VoiceOver”
depende do iPod e da sua versão de software.
Nota
Tenha cuidado para não premir acidentalmente
algum botão quando transportar o iPod com esta
unidade ligada.
Especificações
Auscultadores
Tipo: Fechado, dinâmico (supra-aural) / Unidade
accionadora: 30 mm, tipo campânula (Voice Coil
CCAW) / Capacidade de admissão de potência:
1.000 mW (IEC*) / Impedância: 24 Ω a 1 kHz /
Sensibilidade: 102 dB/mW / Resposta em
frequência: 10 Hz – 24.000 Hz / Cabo: 1,2 m, tipo
Y / Ficha: Minificha estéreo dourada de quatro
condutores para iPod com função remota / Massa:
Aprox. 120 g sem o cabo
Microfone
Nível de tensão de circuito aberto: –42 dB (0 dB
= 1 V/Pa)
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Precauções
O volume elevado pode afectar a sua
audição. Para uma maior segurança
na condução, não utilize os
auriculares enquanto conduz ou
quando andar de bicicleta.
A validade das marcas da CE está limitada aos países
em que for imposta por lei, sobretudo nos países do
EEE (Espaço Económico Europeu).
As almofadas de substituição opcionais podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.
Modelos iPod/iPhone compatíveis
Pode utilizar esta unidade apenas com os seguintes
modelos que suportam telecomando. Actualize o seu
iPod, iPhone ou iPad para o software mais recente
antes de o utilizar. No Manual de Instruções, iPod,
iPhone e iPad são colectivamente referidos como
“iPod”, excepto em casos especiais.
iPod touch 4.ª geração
iPod touch 3.ª geração
iPod touch 2.ª geração
iPod nano 6.ª geração
iPod nano 5.ª geração (câmara de vídeo)
iPod nano 4.ª geração (vídeo)
iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
iPod shuffle 4.ª geração
iPod shuffle 3.ª geração
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
Direitos de autor
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e
iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos Estados Unidos da América e noutros
países. iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
“Made for iPod, “Made for iPhone” e “Made for
iPad” significam que um acessório electrónico foi
concebido para ligação específica ao iPod, iPhone ou
iPad, respectivamente, e que está certificado pelo
fabricante para cumprir os padrões de desempenho
da Apple. A Apple não se responsabiliza pelo
funcionamento deste dispositivo ou pela sua
conformidade com as normas de segurança e
regulamentares.
Polski Stereofoniczny zestaw słuchawkowy
Używanie przycisku środkowego
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania utworu z
odtwarzacza iPod, do którego są podłączone
słuchawki, jednym naciśnięciem. Dwukrotne
naciśnięcie powoduje przejście do następnego
utworu. Trzykrotne naciśnięcie powoduje przejście
do poprzedniego utworu. Naciśnięcie i
przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji
VoiceOver*” (jeśli jest dostępna).
Naciśnij raz, aby odebrać połączenie. Naciśnij
ponownie, aby zakończyć połączenie.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby
odrzucić połączenie przychodzące. Po zwolnieniu
przycisku zostaną wyemitowane dwa ciche sygnały
dźwiękowe potwierdzające odrzucenie połączenia.
* Dostępność funkcji „VoiceOver” zależy od
odtwarzacza iPod i wersji jego oprogramowania.
Uwaga
Uważaj, aby podczas przenoszenia odtwarzacza iPod
z podłączonymi słuchawkami nie nacisnąć
przypadkiem żadnego przycisku.
Dane techniczne
Słuchawki
Typ: zamknięty, dynamiczny (muszle słuchawek
opierają się o uszy) / Jednostki sterujące: 30 mm,
typ stożkowy (uzwojenie z drutu miedzianego
platerowanego miedzią) / Moc maksymalna: 1 000
mW (IEC*) / Impedancja: 24 Ω przy 1 kHz /
Czułość: 102 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 10
Hz – 24 000 Hz / Przewód: 1,2 m, typ Y / Wtyk:
Czteroprzewodnikowa pozłacana mini wtyczka
stereo dla odtwarzacza iPod z funkcją pilota / Masa:
ok. 120 g bez przewodu
Mikrofon
Poziom napięcia obwodu otwartego: –42 dB (0
dB = 1 V/Pa)
* IEC = Międzynarodowa Komisja
Elektrotechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Środki ostrożności
Wysoki poziom głośności może
mieć wpływ na słuch. Dla
bezpieczeństwa nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia
samochodu ani jazdy na rowerze.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których
ma on podstawę prawną, głównie w krajach EEA
(European Economic Area - Europejski Obszar
Ekonomiczny).
Zapasowe nauszniki można zamówić u najbliższego sprzedawcy produktów Sony.
Zgodne modele urządzeń iPod/iPhone
Tego urządzenia można używać tylko z
wymienionymi poniżej modelami obsługującymi
pilota. Przed użyciem urządzenia uaktualnij
oprogramowanie firmowe odtwarzacza iPod,
telefonu iPhone lub tabletu iPad do najnowszej
wersji. W Instrukcji obsługi urządzenia iPod,
telefony iPhone i tablety iPad są łącznie określane
jako odtwarzacze iPod (poza specjalnymi
przypadkami).
iPod touch 4. generacji
iPod touch 3. generacji
iPod touch 2. generacji
iPod nano 6. generacji
iPod nano 5. generacji (z kamerą wideo)
iPod nano 4. generacji (z kamerą wideo)
iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
iPod shuffle 4. generacji
iPod shuffle 3. generacji
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
Prawa autorskie — informacje
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle i
iPod touch to znaki towarowe firmy Apple Inc.
zarejestrowane na terenie Stanów Zjednoczonych lub
innych krajów. iPad to znak towarowy firmy Apple
Inc.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for
iPad” oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało
zaprojektowane specjalnie pod kątem używania go
odpowiednio z odtwarzaczami iPod, telefonami
iPhone lub tabletami iPad i otrzymało certyfikat
potwierdzający realizację standardów wydajności
określonych przez firmę Apple. Firma Apple nie
ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z normami
bezpieczeństwa i zgodności z przepisami.
Magyar Sztereó headset
A középső gomb használata
Egyszer megnyomva a sáv lejátszásának
szüneteltetése/leállítása a csatlakoztatott iPod-on.
Kétszer megnyomva ugrás a következő sávra.
Háromszor megnyomva ugrás az előző sávra.
Hosszan megnyomva a „VoiceOver*” funkció
bekapcsolása (ha használható).
A hívás fogadásához nyomja meg egyszer. A
befejezéshez nyomja meg még egyszer.
A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva kb.
két másodpercig. Ezután két mély hangjelzés
nyugtázza a hívás visszautasítását.
* A „Voice Over” funkció elérhetősége az iPod
készüléktől és szoftververziójától függ.
Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg véletlenül
valamelyik gombot, ha iPod készülékét ezen
egységhez csatlakoztatva hordozza.
Műszaki adatok
Fejhallgató
Típus: zárt, dinamikus (fülre helyezhető) /
Hangszóró: 30 mm, dóm típusú (CCAW hangtekercs)
/ Teljesítmény: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24
Ω 1 kHz frekvencián / Érzékenység: 102 dB/mW /
Frekvenciaátvitel: 10 Hz – 24 000 Hz / Kábel: 1,2 m,
Y típus / Csatlakozó: Négyérintkezős, aranyozott
mini sztereó csatlakozódugó távvezérelhető iPod-hoz.
/ Tömeg: kb. 120 g kábel nélkül
Mikrofon
Nyílthurkú feszültségszint: –42 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Óvintézkedések
A nagy hangerő károsíthatja
hallását. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt
– főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
országaiban.
Tartalék vagy cserefülpárnát a legközelebbi Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
Kompatibilis iPod/iPhone modellek
Az egységet csak a következő, távvezérlésre alkalmas
modellekkel lehet használni. Használat előtt frissítse
iPod, iPhone vagy iPad készülékét a legfrissebb
szoftververzióra. A Használati útmutatóban az iPod,
iPhone és iPad készülékekre együttesen „iPod” néven
utalunk, kivéve egyes speciális esetekben.
iPod touch 4. generációs
iPod touch 3. generációs
iPod touch 2. generációs
iPod nano 6. generációs
iPod nano 5. generációs (videokamera)
iPod nano 4. generációs (videó)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle 4. generációs
iPod shuffle 3. generációs
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
Szerzői jogok
Az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, az
iPod shuffle és az iPod touch az Apple Inc. az USA-
ban és más országokban bejegyzett védjegye. Az iPad
az Apple Inc. védjegye.
A „Made for iPod,” „Made for iPhone” és „Made for
iPad” jelzések azt jelentik, hogy az adott elektronikus
kiegészítő kifejezetten az iPod, iPhone vagy iPad
készülékhez történő csatlakoztatáshoz lett kialakítva,
és a fejlesztő tanúsítja, hogy az megfelel az Apple
teljesítményre vonatkozó szabványainak. Az Apple
nem vállal felelősséget az eszköz működéséért, vagy
annak biztonsági és jogszabályoknak való
megfelelőségéért.
Volume +
Volume +
Lautstärke +
Volumen +
Volume +
Volume +
Volume +
Głośność +
Hangerő +
Centre button
Bouton central
Mittlere Taste
Botón central
Pulsante centrale
Middelste knop
Botão central
Przycisk środkowy
Középső gomb
Volume –
Volume –
Lautstärke –
Volumen –
Volume –
Volume –
Volume –
Głośność –
Hangerő –
Microphone
Micro
Mikrofon
Micrófono
Microfono
Microfoon
Microfone
Mikrofon
Mikrofon