Sony BDV-E290 Speaker Installation Manual

Download Speaker installation manual of Sony BDV-E290 Home Cinema speakers, Home Theater System for Free or View it Online on All-Guides.com. This version of Sony BDV-E290 Manual compatible with such list of devices, as: BDV-E290, BDV-E490, BDV-E690, BDV-T39, BDV-E385

Sony BDV-E290 Speaker installation manual - Page 1
1
Sony BDV-E290 Speaker installation manual - Page 2
2
Speaker Installation Guide
Vejledning til installation af højttalere
Kaiuttimen asennusohje
Högtalarinstallationsguide
Guia de instalação dos altifalantes
Οδηγός εγκατάστασης ηχείων
Hoparlör Kurulum Kılavuzu
Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
4-418-870-11(1) (GB-DK-FI-SE-PT-EL-TR-HU)
BDV-E690/E490/E390/E385/E290/T39
©2012 Sony Corporation EEE yönetmeliğine uygundur
(1)
Ελληνικά
Απλώστε ένα ύφασμα στο δάπεδο για να αποφύγετε την πρόκληση
φθοράς κατά τη συναρμολόγηση των ηχείων.
1 Τοποθετήστε τη βάση () στο κάτω τμήμα του ηχείου () και ασφαλίστε τη
μετρεις βίδες (
).
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τρεις βίδες για κάθε ηχείο.
2 Περάστε το καλώδιο του ηχείου από το επάνω μέρος του ηχείου () στην
κορυφή του χαμηλότερου μέρους του ηχείου () και, κατόπιν, τραβήξτε
τοκαλώδιο του ηχείου από τη βάση του ().
3 Τοποθετήστε το επάνω μέρος του ηχείου () στο χαμηλότερο μέρος του
ηχείου () ενώ τραβάτε απαλά το καλώδιο του ηχείου από τη βάση του. Στη
συνέχεια, ασφαλίστε το επάνω και το κάτω μέρος του ηχείου με μια βίδα ().
4 Εξαλείψτε τυχόν χαλαρότητα από το καλώδιο του ηχείου στο ηχείο, τραβώντας
το απαλά από τη βάση ().
rkçe
Hoparlörlerin montajını yaparken zeminin zarar görmesini önlemek için
yere bir bez serin.
1 Tabanı () hoparlörün alt kısmına () takın ve üç vidayla (
) sabitleyin.
Her hoparlör için üç vida kullandığınızdan emin olun.
2 Hoparlörün üst kısmındaki hoparlör kablosunu () hoparlörün alt kısmının üst
tarafına () geçirin, ardından hoparlör kablosunu tabandan () çekin.
3 Hoparlörü tabanın altından yavaşça çekerken hoparlörün üst kısmını ()
hoparlörün alt kısmının üstüne () yerleştirin. Ardından hoparlörün üst ve alt
kısımlarını bir vidayla () sabitleyin.
4 Varsa hoparlördeki hoparlör kablosunun boşluğunu kabloyu yavaşça tabanın
altından çekerek alın ().
Magyar
Terítsen egy törlőruhát a padlóra, amikor összeszereli a hangsugárzókat.
1 Helyezze az alapot () a hangsugárzó alsó részére (), és rögzítse három
csavarral (
).
Ügyeljen rá, hogy három csavart használjon minden egyes hangsugárzóhoz.
2 Fűzze a hangsugárzó felső vezetékét () a hangsugárzó alsó részének tetején
át (), majd húzza ki a hangsugárzó vezetékét az alap alól ().
3 Miközben finoman húzza kifelé a hangsugárzó vezetékét az alap alól, helyezze
a hangsugárzó felső részét () a hangsugárzó alsó részére (). Ezután rögzítse
a hangsugárzó alsó és felső részeit egy csavarral (
).
4 Az alap alól finoman kifelé húzva egyenesítse ki a hangsugárzó vezetékét ().
Assembling the tall-type speakers (BDV-E690/E490 only)
Samling af de høje højttalere (kun BDV-E690/E490)
Pystykaiuttimien kokoaminen (vain BDV-E690/E490)
Montera pelarhögtalare (endast BDV-E690/E490)
Montar os altifalantes altos (apenas os modelos BDV-E690/E490)
Συναρμολόγηση των ηχείων μεγάλου ύψους (μόνο για τα μοντέλα
BDV-E690/E490)
Uzun tip hoparlörlerin monte edilmesi (yalnızca BDV-E690/E490)
A keskeny magas hangsugárzók összeszerelése (csak a BDV-E690/E490
modellek esetén)
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Hvis du vil montere højttalerne på en væg, kan du se på den
modstående side.
Jos kaiuttimet asennetaan seinälle, katso ohjeet kääntöpuolelta.
Se baksidan om du ska montera högtalarna på en vägg.
Para instalar os altifalantes numa parede, consulte a face inversa.
Για να εγκαταστήσετε τα ηχεία σε τοίχο, δείτε στην πίσω πλευρά.
Hoparlörlerin duvara takılmasıyla ilgili talimatlar için arka
sayfayabakın.
Ha a hangsugárzókat a falra kívánja szerelni, olvassa el a túloldalon
található útmutatást.
List of parts/Oversigt over delene/Osaluettelo/Lista över delar/Lista de peças/Κατάλογος
εξαρτημάτων/Parça listesi/Az alkatrészek listája
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you
assemble the speakers.
1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with
three screws (
).
Be sure use three screws for each speaker.
2 Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top of
the lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below the
base ().
3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ()
while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the
upper and lower parts of the speaker with a screw (
).
4 Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from
below the base ().
Dansk
Bred et tæppe eller lignende ud på gulvet for at beskytte gulvet, mens
dusamler højttalerne.
1 Anbring foden () på den nederste del af højttaleren (), og fastgør den med
tre skruer (
).
Sørg for at bruge tre skruer til hver højttaler.
2 Før højttalerkablet på den øverste del af højttaleren () ind i toppen af den
nederste del af højttaleren (), og træk derefter højttalerkablet ud under
foden ().
3 Placer den øverste del af højttaleren () på den nederste del af højttaleren
(), mens du forsigtigt trækker højttalerkablet ud under foden. Fastgør
derefter den øverste og nederste del af højttaleren med en skrue (
).
4 Fjern eventuel overskydende højttalerkablet ved forsigtigt at trække i det
under foden ().
Suomi
Levitä lattialle kangas, ettei lattia vahingoitu, kun asennat kaiuttimia.
1 Aseta alusta () kaiuttimen alaosaan () ja kiinnitä se kolmella ruuvilla (
).
Kiinnitä jokainen kaiutin kolmella ruuvilla.
2 Pujota kaiuttimen yläosassa oleva kaiutinjohto () kaiuttimen alaosan ()
läpi ylhäältä alaspäin. Vedä kaiutinjohto sitten esiin alustan alapuolelta ().
3 Aseta kaiuttimen yläosa () kaiuttimen alaosan päälle () ja vedä samalla
kaiutinjohtoa alustan alapuolelta. Kiinnitä sitten kaiuttimen ylä- ja alaosat
ruuvilla (
).
4 Kiristä kaiutinjohto tiukalle vetämällä sitä varovasti alustan alapuolelta ().
Svenska
Lägg ut en duk på golvet så att det inte skadas när du monterar
högtalarna.
1 Placera bottenplattan () på högtalarens undre del () och fäst den med
treskruvar(
).
Se till att använda tre skruvar för varje högtalare.
2 Dra högtalarkabeln från högtalarens övre del () in i högtalarens nedre del,
uppifrån (). Dra sedan högtalarkabeln från bottenplattans undersida ().
3 Placera högtalarens övre del () på högtalarens nedre del () samtidigt som
du försiktigt drar högtalarkabeln från bottenplattans undersida. Montera
sedan ihop högtalarens övre och undre del med en skruv (
).
4 Sträck ut högtalarkabeln så att den ligger an genom att försiktigt dra den
frånbottenplattans undersida ().
Português
Coloque um pano no chão para evitar danificar o chão durante
amontagem dos altifalantes.
1 Coloque a base () na parte inferior do altifalante () e fixe-a com
trêsparafusos (
).
Certifique-se de que utiliza três parafusos para cada altifalante.
2 Passe o cabo do altifalante desde a parte superior do altifalante () até à parte
inferior do altifalante () e, em seguida, puxe o cabo do altifalante pela parte
inferior da base ().
3 Coloque o cabo do altifalante () na parte inferior do altifalante () aomesmo
tempo que puxa o cabo do altifalante pela parte inferior da base. Em seguida,
fixe as peças inferiores e superiores do altifalante com um parafuso (
).
4 Remova qualquer folga do cabo do altifalante puxando-o delicadamente pela
parte inferior da base ().
1
2
3
4
