Sony MS-HX16G Operating Instructions

Download Operating instructions of Sony MS-HX16G Storage for Free or View it Online on All-Guides.com. This version of Sony MS-HX16G Manual compatible with such list of devices, as: MS-HX16G, MS-HX32G, MS-HX4G, MS-HX8G, MSAC-UAH1

Brand: Sony

Category: Storage

Type: Operating instructions

Model: Sony MS-HX16G , Sony MS-HX32G , Sony MS-HX4G , Sony MS-HX8G , Sony HX Series , Sony MSAC-UAH1

Pages: 2 (0.54 Mb)

Download Sony MS-HX16G Operating instructions

Sony MS-HX16G Operating instructions - Page 1
1
Sony MS-HX16G Operating instructions - Page 2
2
English
Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. e recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
For the Customers in the U.S.A.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669(SONY).
e number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : MSAC-UAH1
Responsible Party : Sony Electronics lnc.
Address : 16530 Via Esprillo, San Diego CA 92127 U.S.A.
Telephone number : 858-942-2230
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) is device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Note:
is equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. is equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to ˋ
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For the Customers in Canada
is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING
TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
For the details on operations of this media, please refer to the following
URL or the product instruction manual of the compatible products.
For more information on download soware, please refer to the following
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Caution for customers using VAIO
is model can be used with any VAIO launched aer CY 2007.
It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY
2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for more
information.
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
HX Series
(with Memory Stick PRO-HG Duo
USB Adaptor)
HX Séries
(avec adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo
)
4-176-021-12(1)
©2008 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media
Support d’enregistrement IC
Memory Stick PRO-HG DuoTM
N50
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
/ /
Memory Stick PRO-HG Duo
USB Adaptor supplied enables you to use a
Memory Stick PRO-HG Duo
media with a USB slot equipped computer
that has no Memory Stick
slot.
* Not all products with USB connectors may communicate with each other
due to chipset variations.
Check on the URL above for compatibility for this Memory Stick PRO-HG
Duo
media or USB adaptor.
Transfer speed depends on the product used. is media supports 8-bit
parallel data transfer when used with Memory Stick PRO-HG Duo
compatible products that are specically designed for 8-bit parallel data
transfer, and this media also supports 4-bit parallel data transfer when used
with Memory Stick PRO
compatible products.
e supplied USB adaptor is not equipped content protection function.
Precautions on Use
Please do not use or store this media in any environment exceeding the
range of specied operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Be careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the terminal
or the Memory Stick PRO-HG Duo
media slot of this USB adaptor.
Insert the Memory Stick PRO-HG Duo
media into this USB adaptor as
shown in illustration . e Memory Stick PRO-HG Duo
media may
not function properly if not adequately inserted. Do not insert the Memory
Stick PRO-HG Duo
media too far.
Do not use more than one USB adaptor at the same time.
Identifying parts
Memo area
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Using Memory Stick PRO-HG Duo
USB
Adaptor (MSAC-UAH1)
Available media
Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG
Duo
, Memory Stick Micro
*
(*You need a Memory Stick Micro
Duo-size Adaptor (MSAC-MMD).)
Operating environment
e following environment is recommended for use.
For Windows users
OS: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
USB port: Standard equipment
For Mac OS users
OS: Mac OS X v.10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
USB port: Standard equipment
For the latest recommended OS, check the URL below.
http://www.sony.net/memorycard/
Operation is not guaranteed for all computers with the recommended
environment.
e above operating systems must be installed on the computer when
shipped from the factory. e operation with the operating systems
upgraded from the above operating systems is not guaranteed.
Operation is not guaranteed when used with other USB device (product not
supplied in standard PC package) and this USB adaptor concurrently.
Operation is not guaranteed if this media and USB adaptor are connected
to a USB hub.
USB connection may not be restored if a computer operation is resumed
aer the suspend/resume or sleep function.
is USB adaptor is compatible with USB 2.0.
Connecting Memory Stick PRO-HG Duo
USB Adaptor to the
computer
is USB adaptor operates with the OS standard equipment driver. is USB
adaptor can be used as a “Removable Drive” simply by connecting to the USB
port.
Connect this USB adaptor according to the following steps.
For Windows users
1 Insert the Memory Stick PRO-HG Duo
media into this USB adaptor.
(illustration )
2 Connect this USB adaptor to the USB port of the computer.
3 Open “My Computer” (“Computer” on Windows Vista).
4 Check that a newly recognized “Removable Drive (F:)” icon has appeared.
e drive letter (F:) varies depending on the computer. ˋ
For Mac OS users
1 Insert the Memory Stick PRO-HG Duo
media into this USB adaptor.
(illustration )
2 Connect this USB adaptor to the USB port of the computer.
3 Connection is complete when the disc icon of this USB adaptor appears on
the desktop.
e disc icon of this USB adaptor will not appear on the desktop if there ˋ
is no Memory Stick PRO-HG Duo
media inserted in this
USB adaptor.
When the Removable disk icon is not displayed, disconnect any other ˋ
USB device or turn o the power and reboot the computer.
Removing Memory Stick PRO-HG Duo
USB Adaptor or this
media from the computer
For Windows users
1 Conrm that the access lamp of this USB adaptor is not ashing.
2 Remove this USB adaptor or media.
For Mac OS users
1 Conrm that the access lamp of this USB adaptor is not ashing.
2 Move the disk icon of this USB adaptor to the trash icon to remove.
3 Remove this USB adaptor or media.
For details, refer to the operating instructions of the computer or OS.
Access lamp status (illustration )
(When Memory Stick PRO-HG Duo
USB Adaptor is inserted
to USB port of computer.)
Not lit: e Memory Stick
media is not inserted.
Lit: e Memory Stick
media is inserted.
Blinking: is media and USB adaptor are accessing to the computer.
Memory Stick PRO-HG Duo
media
MS-HX series
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 °C to +85 °C (-13 °F to +185 °F)
(with serial/4-bit parallel data transfer)
-25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F)
(with 8-bit parallel data transfer)
Dimensions (W × L × T) Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
Mass Approx. 2 g (0.07 oz)
Memory Stick PRO-HG Duo
USB Adaptor
MSAC-UAH1
Interface: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Dimensions (W × H × D) Approx. 30 × 10.2 × 56.5 mm
(1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 in.)
Mass Approx. 15 g (0.53 oz)
(not including Memory Stick PRO-HG Duo
media)
Operating environment
Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Humidity 20 % to 80 % (non-condensing)
Design and specications are subject to change without notice.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, Memory Stick Micro
,
MagicGate
, “VAIO” and are trademarks of Sony Corporation.
Microso, Windows and Windows Vista are either registered trademarks
or trademarks of Microso Corporation in the United States and/or other
countries.
Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S.
and other countries.
e system and product names on this operating instructions are
trademarks or registered trademarks of the companies that developed them.
and
are not mentioned in each case in this manual.
Français
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode demploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, nexposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques
en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour lenvironnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à ladresse que vous
trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS LA FENTE D’UNE
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE IL N’EST PAS
DESTINÉ.
Pour le détail sur le fonctionnement de ce support, veuillez consulter l’URL
suivante ou le mode d’emploi des produits compatibles.
Pour plus d’informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez
consulter l’URL suivante
http://www.sony.net/memorycard/
Précaution destinée aux clients qui utilisent un VAIO
Ce modèle peut être utilisé avec n’importe quel VAIO commercialisé après
2007.
Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre n 2005
et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page dassistance
VAIO locale pour plus d’informations.
* Le bon fonctionnement nest pas garanti avec tous les autres produits.
Ladaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo
fourni vous permet
d’utiliser un support Memory Stick PRO-HG Duo
avec un ordinateur doté
d’une fente USB, mais ne possédant pas de fente pour Memory Stick
.
* Il est possible que tous les produits dotés de connecteurs USB ne puissent
pas communiquer entre eux en raison de diérences de jeu de puces.
Consultez l’URL ci-dessus pour savoir quels porduits sont compatibles avec
le support Memory Stick PRO-HG Duo
ou l’adaptateur USB.
La vitesse du transfert dépend du produit utilisé. Ce support prend en
charge le transfert parallèle de données 8 bits lorsqu’il est utilisé avec des
produits compatibles Memory Stick PRO-HG Duo
spécialement conçus
pour le transfert parallèle de données 8 bits. Ce support prend également
en charge le transfert parallèle de données 4 bits lorsqu’il est utilisé avec des
produits compatibles Memory Stick PRO
.
Ladaptateur USB fourni ne présente pas de fonction de protection de
contenu.
Précautions d’emploi
Veuillez ne pas utiliser ou ranger ce support dans un environnement ne
répondant pas aux conditions précisées ci-dessous.
Toute utilisation abusive ou inappropriée annulera la garantie de ce produit.
Veillez à ne pas laisser de saleté, de poussière ou de corps étrangers pénétrer
dans la borne ou la fente du support Memory Stick PRO-HG Duo
de cet
adaptateur USB.
Insérez le support Memory Stick PRO-HG Duo
dans cet adaptateur
USB comme illustré . Le support Memory Stick PRO-HG Duo
risque
de ne pas fonctionner correctement s’il nest pas inséré convenablement.
N’enfoncez pas le support Memory Stick PRO-HG Duo
trop loin.
N’utilisez pas plusieurs adaptateurs USB simultanément.
Identication des éléments
Zone mémo
Sony ne peut être tenu pour responsable de dommage ou pertes de données
enregistrées.
Utilisation de l’adaptateur USB Memory
Stick PRO-HG Duo
(MSAC-UAH1)
Supports disponibles
Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG
Duo
et Memory Stick Micro
*
(*Un adaptateur Memory Stick Micro
au format Duo (MSAC-MMD) est
nécessaire.)
Environnement de fonctionnement
Lenvironnement suivant est recommandé pour l’utilisation.
Pour les utilisateurs de Windows
Système dexploitation : Windows 2000, Windows XP, Windows Vista,
Windows 7
Port USB : monté en standard
Pour les utilisateurs de Mac OS
Système dexploitation : Mac OS X v.10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
Port USB : monté en standard
Pour le tout dernier système dexploitation recommandé, veuillez consulter
l’URL suivante
http://www.sony.net/memorycard/
Le fonctionnement nest pas garanti pour tous les ordinateurs même s’ils
sont dotés de lenvironnement recommandé.
Les systèmes d’exploitation ci-dessus doivent avoir été installés sur
l’ordinateur en usine. Le fonctionnement nest pas garanti si le système
d’exploitation est une mise à niveau des systèmes dexploitation ci-dessus.
Le bon fonctionnement nest pas garanti en cas d’utilisation avec un autre
périphérique USB (produit non monté en standard) et avec cet adaptateur
USB.
Le bon fonctionnement nest pas garanti si ce support et cet adaptateur USB
sont raccordés à un concentrateur USB.
Il est possible que les connexions USB ne soient pas restaurées si un
ordinateur sort d’une fonction d’hibernation/de reprise ou de veille.
Cet adaptateur USB est compatible USB 2.0.
Raccordement de l’adaptateur USB Memory Stick PRO-HG
Duo
à l’ordinateur
Cet adaptateur USB fonctionne avec le pilote déquipement standard du
système d’exploitation. Cet adaptateur USB peut être utilisé comme « Lecteur
amovible » en le raccordant simplement au port USB.
Raccordez cet adaptateur USB conformément aux étapes suivantes.
Pour les utilisateurs de Windows
1 Insérez le Memory Stick PRO-HG Duo
dans cet adaptateur USB.
(illustration )
2 Branchez cet adaptateur USB au port USB de votre ordinateur.
3 Ouvrez le « Poste de travail » (« Ordinateur » sous Windows Vista).
4 Vériez qu’une icône est apparue pour le « lecteur amovible (F:) ».
La lettre du lecteur (F:) varie selon lordinateur. ˋ
Pour les utilisateurs de Mac OS
1 Insérez le Memory Stick PRO-HG Duo
dans cet adaptateur USB.
(illustration )
2 Branchez cet adaptateur USB au port USB de votre ordinateur.
3 Le branchement est terminé lorsque l’icône de disque de cet adaptateur USB
apparaît sur le bureau.
L’icône de disque de ladaptateur USB napparaît pas sur le bureau si aucun ˋ
support Memory Stick PRO-HG Duo
nest inséré dans l’adaptateur USB.
Lorsque l’icône du disque amovible nest pas achée, débranchez tout ˋ
autre périphérique USB ou éteignez et redémarrez l’ordinateur.
Retrait de l’adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo
ou
de ce support de l’ordinateur
Pour les utilisateurs de Windows
1 Vériez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas.
2 Retirez cet adaptateur USB ou le support.
Pour les utilisateurs de Mac OS
1 Vériez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas.
2 Déplacez l’icône de disque de cet adaptateur USB vers l’icône de la corbeille
pour retirer lappareil de lordinateur.
3 Retirez cet adaptateur USB ou le support.
Consultez le mode d’emploi de lordinateur ou du système dexploitation
pour obtenir plus de détails.
Statut du témoin d’accès (illustration )
(Lorsque cet adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo
est inséré dans le port USB de votre ordinateur.)
Eteint : le support Memory Stick
nest pas inséré.
Allumé : le support Memory Stick
est inséré.
Clignotant : ce support et l’adaptateur USB sont en train d’accéder à
l’ordinateur.
Support Memory Stick PRO-HG Duo
Série MS-HX
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Environnement de fonctionnement
- 25 °C à + 85 °C (-13 °F à +185 °F)
(avec transfert parallèle/série de données 4
bits)
- 25 °C à + 65 °C (-13 °F à +149 °F)
(avec transfert parallèle de données 8 bits)
Dimensions (L × L × E) Environ 20 × 31 × 1,6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 po.)
Poids Environ 2 g (0,07 oz)
Adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo
MSAC-UAH1
Interface : Hi-Speed USB (USB 2.0)
Dimensions (L × H × P) Environ 30 × 10,2 × 56,5 mm
(1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 po.)
Poids Environ 15 g (0,53 oz)
(sans le support Memory Stick PRO-HG
Duo
)
Environnement de fonctionnement
Température 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidi 20 % à 80 % (sans condensation)
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, Memory Stick Micro
,
MagicGate
, « VAIO » et sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Microso, Windows and Windows Vista sont soit des marques déposées,
soit des marques commerciales de Microso Corporation aux Etats-Unis et/
ou dans dautres pays ou régions.
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.
Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des
entreprises qui les ont développées.
et
ne sont pas mentionnés systématiquement dans ce manuel.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergenfahr und Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
WARNING
UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN,
IMMER AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!
SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTEN-STECKPLATZ, FÜR DEN ER NICHT
NICHT VORGESEHEN IST.
Einzelheiten zur Verwendung dieses Datenträgers siehe folgenden URL
oder die Produkt-Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
Weitere Informationen zum Download von Soware dazu nden Sie unter
folgendem URL
http://www.sony.net/memorycard/
Hinweis für VAIO-Benutzer
Dieses Modell ist mit allen VAIO-Modellen kompatibel, die ab 2007 auf den
Markt kommen.
Es kann auch mit VAIO-Modellen verwendet werden, die von 2005 bis
einschließlich 2006 auf den Markt kamen. Allerdings muss der VAIO in
diesem Fall aktualisiert werden. Weitere Informationen nden Sie auf Ihrer
VAIO-Support-Seite.
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Bei einem Computer ohne Memory Stick
-Einschub, aber mit USB-Buchse
können Sie einen Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger mithilfe
des mitgelieferten Memory Stick PRO-HG Duo
-USB-Adapters mit dem
Computer verbinden.
* Aufgrund von Abweichungen bei den Chipsets können möglicherweise
nicht alle Geräte mit USB-Anschlüssen miteinander kommunizieren.
Informationen zu Geräten, die mit Memory Stick PRO-HG Duo
-
Datenträgern oder dem USB-Adapter kompatibel sind, nden Sie unter
dem oben angegebenen URL.
Die Transfergeschwindigkeit hängt vom verwendeten Produkt ab. Dieser
Datenträger unterstützt den parallelen 8-Bit-Datentransfer, wenn er in
Memory Stick PRO-HG Duo
-kompatiblen Produkten verwendet wird, die
speziell auf den parallelen 8-Bit-Datentransfer ausgelegt sind. Außerdem
unterstützt dieser Datenträger den parallelen 4-Bit-Datentransfer, wenn er
in Memory Stick PRO
-kompatiblen Produkten verwendet wird.
Der mitgelieferte USB-Adapter ist nicht mit Inhaltsschutzfunktion
ausgestattet.
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb
Bitte verwenden oder lagern Sie diesen Datenträger nicht in einer
Umgebung, die nicht den unten angegebenen Bedingungen entspricht.
Durch Missbrauch oder unsachgemäße Verwendung wird die
Produktgarantie hinfällig.
Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine Fremdkörper
auf den Anschluss oder in den Memory Stick PRO-HG Duo
-Einschub des
USB-Adapters gelangen.
Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger wie in
Abbildung gezeigt in den USB-Adapter ein. Wenn der Memory Stick
PRO-HG Duo
-Datenträger falsch eingesetzt wird, funktioniert er nicht
richtig. Schieben Sie den Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger nicht
zu weit hinein.
Verwenden Sie nicht mehrere USB-Adapter gleichzeitig.
Identikation der Teile
Speicherbereich
Für beschädigte Daten oder Datenverlust übernimmt Sony keine Haung.
Verwendung des Memory Stick PRO-HG
Duo
-USB-Adapters (MSAC-UAH1)
Geeignete Datenträger
Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG
Duo
, Memory Stick Micro
*
(*Sie benötigen einen Memory Stick Micro
-Adapter in Duo-Größe (MSAC-
MMD).)
Betriebsumgebung
Für den Betrieb werden die folgenden Umgebungen empfohlen.
Für Benutzer von Windows
Betriebssystem: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
USB-Anschluss: standardmäßig vorhanden
Für Benutzer von Mac OS
Betriebssystem: Mac OS X v.10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
USB-Anschluss: standardmäßig vorhanden
Für das neueste empfohlene OS siehe URL unten.
http://www.sony.net/memorycard/
Der Betrieb kann auch bei Computern mit der empfohlenen Umgebung
nicht gewährleistet werden.
Die oben genannten Betriebssysteme müssen werkseitig auf dem Computer
installiert sein. Der Betrieb kann bei den oben genannten Betriebssystemen
nicht garantiert werden, wenn diese aufgerüstet wurden.
Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn ein anderes (nicht im
Standardlieferumfang des PCs mitgeliefertes) USB-Gerät und dieser USB-
Adapter gleichzeitig verwendet werden.
Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn der Datenträger und
der USB-Adapter an einen USB-Hub angeschlossen werden.
Die USB-Verbindung wird möglicherweise nicht wiederhergestellt,
wenn der Computer vom Standby- oder Ruhezustand wieder in den
Normalbetrieb geschaltet wird.
Der USB-Adapter ist USB 2.0-kompatibel.
Anschließen des Memory Stick PRO-HG Duo
-USB-Adapters
an den Computer
Dieser USB-Adapter arbeitet mit den Standardgerätetreibern des
Betriebssystems. Schließen Sie den USB-Adapter einfach an einen USB-
Anschluss an, um ihn als „Austauschbaren Datenträger“ zu verwenden.
Führen Sie zum Anschließen des USB-Adapters die folgenden Schritte aus.
Für Benutzer von Windows
1 Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger in den USB-
Adapter ein (Abbildung ).
2 Schließen Sie den USB-Adapter an einen USB-Anschluss des Computers an.
3 Önen Sie „Arbeitsplatz“ („Computer“ unter Windows Vista).
4 Vergewissern Sie sich, dass das neu erkannte Symbol „Austauschbarer
Datenträger (F:)“ angezeigt wird.
Der Laufwerkbuchstabe (F:) hängt vom Computer ab. ˋ
Für Benutzer von Mac OS
1 Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger in den USB-
Adapter ein (Abbildung ).
2 Schließen Sie den USB-Adapter an einen USB-Anschluss des Computers an.
3 Der Adapter ist richtig angeschlossen, wenn das Disc-Symbol für den USB-
Adapter auf dem Desktop erscheint.
Das Disc-Symbol für den USB-Adapter wird nur auf dem Desktop ˋ
angezeigt, wenn ein Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger in den
USB-Adapter eingesetzt ist.
Wenn das Symbol für den austauschbaren Datenträger nicht angezeigt ˋ
wird, trennen Sie alle anderen USB-Geräte vom Computer oder schalten
Sie den Computer aus und starten Sie ihn neu.
Trennen des Memory Stick PRO-HG Duo
-USB-Adapters
oder dieses Datenträgers vom Computer
Für Benutzer von Windows
1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugrisanzeige des USB-Adapters nicht
blinkt.
2 Trennen Sie den USB-Adapter oder den Datenträger vom Computer.
Für Benutzer von Mac OS
1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugrisanzeige des USB-Adapters nicht
blinkt.
2 Ziehen Sie das Disc-Symbol des USB-Adapters auf das Papierkorbsymbol,
um das Produkt vom Computer zu trennen.
3 Trennen Sie den USB-Adapter oder den Datenträger vom Computer.
Weitere Erläuterungen nden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Computer oder Betriebssystem.
Status der Zugrisanzeige (Abbildung )
(wenn der Memory Stick PRO-HG Duo
-USB-Adapter mit
einem USB-Anschluss des Computers verbunden ist)
Leuchtet nicht: Es ist kein Memory Stick
-Datenträger eingesetzt.
Leuchtet: Ein Memory Stick
-Datenträger ist eingesetzt.
Blinkt: Der Datenträger und der USB-Adapter greifen auf den Computer zu.
Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger
Serie MS-HX
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C
(bei seriellem bzw. parallelem 4-Bit-
Datentransfer)
-25 °C bis +65 °C
(bei parallelem 8-Bit-Datentransfer)
Abmessungen (B × L × S) ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Gewicht ca. 2 g
Memory Stick PRO-HG Duo
-USB-Adapter
MSAC-UAH1
Schnittstelle: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Abmessungen (B × H × T) ca. 30 × 10,2 × 56,5 mm
Gewicht ca. 15 g
(ohne Memory Stick PRO-HG Duo
-
Datenträger)
Betriebsumgebung
Temperatur 0 °C bis 40 °C
Lufeuchtigkeit 20 % bis 80 % (nicht kondensierend)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, Memory Stick Micro
,
MagicGate
, „VAIO“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Microso, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen
oder Markenzeichen der Microso Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von Apple, Inc.,
in den USA und anderen Ländern.
Die in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Unternehmen,
die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch
bzw.
gekennzeichnet.