Philips AEA7100/17 Quick Start Manual

Download Quick start manual of Philips AEA7100/17 Microphone for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Philips

Category: Microphone

Type: Quick start manual for Philips AEA7100/17

Pages: 2 (4.02 Mb)

Download Philips AEA7100/17 Quick start manual

Philips AEA7100/17 Quick start manual - Page 1
1
Philips AEA7100/17 Quick start manual - Page 2
2
Quick start guide
www.philips.com/welcome
Always there to help you
AEA7100
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AEA7100_17_QSG_V2.0
AUDIO-IN
Quick start guide
www.philips.com/welcome
Always there to help you
AEA7100
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Start music play on your
mobile device.
Inicie la reproducción en el
dispositivo móvil.
Lancez la lecture de la musique
sur votre appareil mobile.
Enable Bluetooth, then select 'PHILIPS_AEA7100' on your mobile
device (if necessary, input '0000' as the paring password).
Active la función Bluetooth y, a continuación, seleccione
"PHILIPS_AEA7100/17" en su dispositivo móvil (si es necesario,
introduzca "0000" como contraseña de emparejamiento).
Activez le Bluetooth, puis sélectionnez 'PHILIPS_AEA7100/17' sur
votre appareil mobile (si nécessaire, saisissez «0000» en tant que
mot de passe de couplage).
Wait until the Bluetooth indicator turns
solid blue and the speaker beeps twice.
Espere a que el indicador de Bluetooth
se ilumine en azul de forma permanente
y el altavoz emita dos pitidos.
Attendez jusqu'à ce que le voyant
Bluetooth s'allume en bleu et que le
haut-parleur émette deux signaux sonores.
Press to enter pairing mode.
Pulse para acceder al modo
de mparejamiento.
Appuyez sur pour accéder au
mode de couplage.
Prepare the microphone.
Prepare el micrófono.
Préparez le microphone.
Dock your iPad, then follow the
prompt to install StarMaker
Karaoke + Auto-Tune
®
.
Conecte el iPad y siga las
indicaciones para instalar StarMaker
Karaoke + Auto-Tune
®
.
Connectez votre iPad, puis suivez
l'invite pour installer StarMaker
Karaoke + Auto-Tune
®
.
Tap Start, find and download the tutorial, then
follow the tutorial for detailed usage of the app.
Toque Start (Iniciar), busque y descargue el tutorial y sígalo
para conocer el uso detallado de la aplicación.
Appuyez sur Start (Démarrer), recherchez et téléchargez le didacticiel,
puis suivez le didacticiel sur l'utilisation détaillée de l'application.
Run StarMaker Karaoke + Auto-Tune
®
,
select a song and tap SING->RECORD
to start automatic pairing and connection
between the microphone and speaker.
Ejecute StarMaker Karaoke + Auto-Tune
®
para iniciar automáticamente el
emparejamiento y la conexión entre el
micrófono y el altavoz.
Lancez StarMaker Karaoke +
Auto-Tune
®
pour démarrer le couplage
automatique et la connexion entre le
microphone et le haut-parleur.
Wait until the Bluetooth
indicator turns solid blue.
Espere hasta que el indicador
de Bluetooth se ilumine en
azul de forma permanente.
Attendez jusqu'à ce que le
voyant Bluetooth s'allume en
bleu.
Select a song from the list, tap
Sing->RECORD, and then sing along.
Seleccione una canción de la lista, toque Sing->RECORD
(Cantar > Grabar) y comience a cantar.
Sélectionnez une chanson dans la liste, appuyez sur Sing->RECORD
(Chanter-> ENREGISTREMENT), puis chantez au son de la musique.
Bluetooth ON
PHILIPS_AEA7100
To pair with a Bluetooth enabled mobile device,
make sure that: no iPad is docked; or you have
stopped music play and exited
StarMaker
Karaoke + Auto-Tune
®
on your docked iPad.
To pair with a new mobile device, you can press
to remove the existing Bluetooth
connection.
Para realizar el emparejamiento con un dispositivo
móvil con Bluetooth, asegúrese de que: no hay
ningún iPad conectado o ha detenido la
reproducción de música y salido de
StarMaker
Karaoke + Auto-Tune
®
en el iPad conectado.
Para realizar el emparejamiento con un nuevo
dispositivo móvil, puede pulsar para eliminar la
conexión Bluetooth existente.
Pour le couplage avec un appareil mobile
compatible Bluetooth, assurez-vous qu'aucun iPad
n'est connecté, ou que vous avez arrêté la lecture
de la musique et quitté l'application StarMaker
Karaoke + Auto-Tune
®
sur votre iPad connecté.
Pour le couplage avec un nouvel appareil mobile,
vous pouvez appuyer sur le bouton pour
supprimer la connexion Bluetooth existante.
If no prompt pops up on your iPad, you can go to Settings -> General -> About -> AEA7100 -> Find App for Accessory to install the app.
If automatic pairing fails, press and hold on the speaker for more than 10 seconds to pair the microphone with the speaker manually.
When you exit StarMaker Karaoke + Auto-Tune
®
or undock the iPad, the wireless microphone is disconnected from the speaker automatically.
If the wireless microphone remains disconnected for more than 15 minutes, it switches to standby mode automatically.
To switch it on from standby mode again, you need to slide the OFF/ON switch on the microphone to the
OFF
position and then back to the
ON
position.
Si no aparece ningún mensaje emergente en el iPad, puede acceder a Settings -> General -> About -> AEA7100 -> Find App for Accessory (Ajustes >
General > Acerca de > AEA7100 > Buscar aplicación para el accesorio) para instalar la aplicación.
Si el emparejamiento automático falla, mantenga pulsado en el altavoz durante más de 10segundos para emparejar el micrófono con el altavoz manualmente.
Al salir de
StarMaker Karaoke + Auto-Tune
®
o desconectar el iPad, el micrófono inalámbrico se desconecta del altavoz automáticamente.
Si el micrófono inalámbrico sigue desconectado durante más de 15minutos, se activa el modo de espera automáticamente.
Para volver a encenderlo desde el modo de espera, debe deslizar el interruptor
OFF/ON
del micrófono a la posición
OFF
y, a continuación, de nuevo a la posición
ON
.
Si aucune invite ne s'affiche sur votre iPad, vous pouvez accéder à Settings -> General -> About -> AEA7100 -> Find App for Accessory (Réglages
-> Général -> À propos de -> AEA7100 -> Trouver l'application pour l'accessoire) pour installer l'application.
Si le couplage automatique échoue, maintenez enfoncé le bouton sur le haut-parleur pendant plus de 10secondes pour coupler manuellement le microphone
avec le haut-parleur.
Lorsque vous quittez
StarMaker Karaoke + Auto-Tune
®
ou que vous retirez l'iPad, le microphone sans fil se déconnecte automatiquement de l'enceinte.
Si le microphone sans fil reste déconnecté pendant plus de 15minutes, il bascule automatiquement en mode veille.
Pour le réactiver et quitter le mode veille, vous devez faire glisser le commutateur
OFF/ON
du microphone sur
OFF
puis le faire basculer à nouveau sur
ON
.
Connect power, then press to switch on.
Conecte la alimentación y, a continuación, pulse
para encenderlo.
Branchez l'alimentation, puis appuyez sur pour
allumer.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone: 1-866-309-0845
Imported for USA/ Importé pour les
États-Unis / Importado para Estados Unidos P&F USA Inc.
EN
1 Important
Safety
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within the device may cause an electrical
shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove the covering.
The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you should read the enclosed
literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, the device should not be exposed
to rain or moisture and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on the
device.
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. (For regions with polarized plugs: To
prevent electric shock, match wide blade to wide slot.)
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
i Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
j Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
k Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
l Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
m Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
n Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
o Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Perchlorate Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
p Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, keep it away from direct
sunlight,naked ames or heat.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked ames or heat.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this apparatus
from the power.
Risk of overheating! Never install this apparatus in a conned space. Always leave a space of
at least four inches around this apparatus for ventilation. Ensure curtains or other objects
never cover the ventilation slots on this apparatus.
Information about the use of batteries:
Caution
Risk of leakage: Only use the specied type of batteries. Do not mix new and used batteries. Do not mix
different brands of batteries. Observe correct polarity. Remove batteries from products that are not in use for a
longer period of time. Store batteries in a dry place.
Risk of injury: Wear gloves when handling leaking batteries. Keep batteries out of reach of children and pets.
Risk of explosion: Do not short circuit batteries. Do not expose batteries to excessive heat. Do not throw
batteries into the re. Do not damage or disassemble batteries. Do not recharge non-rechargeable batteries.
Notice
Notice of compliance
Modications
The user is cautioned that changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC & RSS compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
a This device may not cause harmful interference, and
b This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and
operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be
collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must