Hunter 33223 User Manual

Download Operation & user’s manual of Hunter 33223 Humidifier for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Hunter

Category: Humidifier

Type: Operation & user’s manual for Hunter 33223

Pages: 21

Download Hunter 33223 Operation & user’s manual

Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 1
1
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 2
2
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 3
3
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 4
4
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 5
5
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 6
6
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 7
7
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 8
8
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 9
9
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 10
10
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 11
11
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 12
12
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 13
13
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 14
14
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 15
15
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 16
16
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 17
17
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 18
18
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 19
19
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 20
20
Hunter 33223 Operation & user’s manual - Page 21
21
© 2008 Hunter Fan Company 43049-01 04/07/2008
9
LEE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Importantes instrucciones de seguridad: Lea todas
las instrucciones antes de usar este humidicador.
1. Este humidicador puede que no funcione
correctamente sobre una supercie que no esté
nivelada. SIEMPRE coloque este humidicador
sobre una supercie rme, nivelada y resistente
al agua. SIEMPRE coloque el humidicador a
una distancia de por lo menos seis (6) pulgadas
(15 cm) de las paredes y de fuentes de calor
tales como estufas, radiadores o calentadores.
2. SIEMPRE coloque el humidicador en un área
que esté fuera del alcance de los niños.
3. Antes de usar el humidicador, extienda el
cordón eléctrico e inspecciónelo para ver si
está dañado. NO use el producto si el cordón
está dañado.
4. Este producto tiene un enchufe polarizado (una
hoja es más ancha que la otra) como una
medida de seguridad. Este enchufe solamente
entrará de una manera en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, invierta
el enchufe. Si todavía no es posible enchufarlo
completamente, llame a un electricista calicado.
NO trate de eliminar ni anular esta característica
de seguridad.
5. SIEMPRE DESENCHUFE Y VACÍE el
humidicador cuando no esté en operación o
mientras se esté limpiando.
6. NO incline ni mueva el humidicador mientras
esté en operación. Nunca mueva el humidicador
mientras haya agua en el tanque. Vacíe el
tanque de agua, apague la unidad y
desenchúfela antes de moverla.
7. Además del mantenimiento rutinario que pueda
ser requerido, este humedecedor requiere una
limpieza periódica. Vea y siga las instrucciones
contenidas en la sección LIMPIEZA DEL
HUMEDECEDOR Y DEL TANQUE DE AGUA.
8. Esta unidad está diseñada para usarse con agua
destilada y/o agua de la llave. NO agregue
aceites perfumados, perfumes ni aditivos
aromáticos al agua.
Muchas gracias por comprar el humedecedor
evaporativo The Care Free
®
Humidier Plus,
fabricado por Hunter Fan Company. Por favor lea y
guarde estas instrucciones para recibir el máximo
benecio y rendimiento de su humedecedor.
Forma en que funciona el humedecedor evaporativo The Care Free
®
Humidier Plus
El humedecedor evaporativo The Care Free
®
Humidier tiene un diseño único patentado con
varias características muy novedosas:
• Bajo Mantenimiento – Otros humedecedores
usan ltros de papel que necesitan cambiarse
cada unos cuantos meses. Nuestro ltro exclusivo
PermaWick™ le ahorra tiempo y dinero. Está
diseñado para durar temporada tras temporada,
ahorrándole hasta $45 todos los años. No hay
olores a papel mojado tampoco.
• Sistema Regulated Release™ – Al dispersar el
agua desde la parte superior del ltro
PermaWick™, se elimina el agua estancada
alrededor del ltro PermaWick™ y se elimina
también la acumulación de residuo mineral
que puede tupir el ltro e impedir el buen
funcionamiento.
NOTA: El ltro tiene un recubrimiento sobre el
pabilo que le puede dar una apariencia de haber
sido usado, pero es realmente nuevo.
• Propiedades antimicrobianas integrales – Las
piezas plásticas y el ltro PermaWick™ tienen
propiedades antimicrobianas integrales para
inhibir el crecimiento de bacterias, moho y hongos
que pueda afectar estas piezas. NOTA: Este
producto contiene propiedades antimicrobianas
integrales para inhibir el crecimiento de las
bacterias que pudieran afectar el plástico y el
ltro PermaWick™ en el humedecedor. Estas
propiedades antimicrobianas no se extienden al
agua, al aire humedecido ni a los usuarios. Haga
la limpieza y el mantenimiento rutinario
basándose en el uso y en las condiciones
individuales.