Acoustic Research ARXP242 Install Manual

Download Important notes of Acoustic Research ARXP242 Speakers for Free or View it Online on All-Guides.com. This version of Acoustic Research ARXP242 Manual compatible with such list of devices, as: ARXP242, ARXP242C -, ARXP408, ARXP410P, ARXP62

Acoustic Research ARXP242 Important notes - Page 1
1
Acoustic Research ARXP242 Important notes - Page 2
2
Acoustic Research ARXP242 Important notes - Page 3
3
Acoustic Research ARXP242 Important notes - Page 4
4
Acoustic Research ARXP242 Important notes - Page 5
5
Acoustic Research ARXP242 Important notes - Page 6
6
Acoustic Research ARXP242 Important notes - Page 7
7
Acoustic Research ARXP242 Important notes - Page 8
8
Acoustic Research ARXP242 Important notes - Page 9
9
AVERTISSEMENT : Si vous ajustez les commandes de tonalité lorsque vous faites jouer les haut-
parleurs, vous pourrez endommager les transducteurs d’aigus et de graves de façon permanente.
Utilisez la commande de volume avec prudence
Il est également possible d’endommager les haut-parleurs en utilisant un amplificateur dont la puissance
excède de beaucoup la capacité assignée de ceux-ci. En réalité ce phénomène se produit rarement
puisque les haut-parleurs sont généralement bien appariés aux amplificateurs. Il est surprenant de
constater que le branchement de haut-parleurs très puissants sur un amplificateur de faible puissance
peut constituer un risque encore plus grand. Dans ce type de configuration, il est très facile de surtaxer
le signal audio, même à un niveau de volume moyen. Ceci produit un niveau de distorsion audible et
mesurable qui impose une pression indue sur les pièces mécaniques des haut-parleurs, pouvant même
les détruire. Gardez constamment à l’esprit que la capacité de puissance de vos haut-parleurs a été
calcuée en fonction d’un signal musical relativement pur et sans distorsion.
Il est donc très important d’apparier la puissance de sortie de votre amplificateur à la capacité de vos
haut-parleurs. Ajustez toujours votre volume à un niveau qui n’affiche aucune distorsion audible. Si
vous aimez la musique forte, assurez-vous que la puissance de votre amplicitateur soit au moins aussi
élevée que la capacité de vos haut-parleurs.
Disques compacts dotés de fréquences graves rehaussées (extended bass)
Si vous jouez un DC portant la mention "extended bass" (graves rehaussées) sur sa pochette, cela signi-
fie qu’il peut produire des basses sous 30 Hz. À haut volume, ces signaux peuvent endommager
sérieusement vos haut-parleurs. Portez une attention particulière lorsque vous augmentez le volume de
tels disques et réduisez immédiatement le niveau si vous entendez de la distorsion.
Haut-Parleurs De Grave En Paires Symétriques
Le ARXP410P et ARXP408 est configuré en paires symétriques; il pos-
sède des haut-parleurs de graves à projection latérale situés sur les
côtés opposés de chaque paire d’enceintes. Ne positionnez pas le
côté de l’enceinte possédant le haut-parleur de graves à moins de 18
po d’un mur, caisson ou toute autre barrière acoustique. Lorsque vous
placez les enceintes acoustiques près des murs latéraux de la salle
d’écoute, orientez les haut-parleurs de graves vers l’intérieur, l’un en
face de l’autre. Lorsque vous positionnez les enceintes à côté d’un
téléviseur à projection ou d’un meuble de composants, orientez les
haut-parleurs de graves vers les murs latéraux, à l’opposé du meuble
et en direction opposée l’un de l’autre (Schéma b).
Raccorder vos enceintes acoustiques XP410P
Vos enceintes acoustiques ARXP410P possèdent un amplificateur de puissance pour alimenter le cais-
son d’extrêmes graves et vous devez utiliser l’amplificateur de votre récepteur pour alimenter la section
des médiums/aigus. Le système ARXP410P peut être raccordé de trois façons différentes :
1) Si votre récepteur est un modèle ambiophonique à 5.1 canaux standard, il sera doté de sorties de
niveau élevé (haut-parleurs) pour chaque canal et une sortie de niveau de ligne pour le canal des effets
à basse fréquence ‘LFE’, ce qui permet d’envoyer un signal à un caisson d’extrêmes graves amplifié.
Raccordez la sortie du canal avant de droite à l’entrée de l’enceinte droite du XP410P et la sortie avant
gauche, à l’entrée de l’enceinte gauche, en vous assurant de respecter la polarité. Ensuite, raccordez
un câble RCA à partir de la sortie ‘LFE’ du récepteur, à l’entrée ‘LFE’ de chaque unité du XP410P. Vous
aurez besoin d’un adaptateur ‘Y’ RCA, à moins que votre récepteur possède deux sorties RCA pour le
canal ‘LFE’.
8
9
Figure b
2) Si votre récepteur est un modèle ambiophonique plus ancien ou un récepteur stéréo qui ne possède
pas de sortie ‘LFE’, raccordez simplement la sortie du canal avant de droite à l’entrée de l’enceinte
droite du ARXP410P, puis la sortie du canal avant gauche, à l’entrée d’enceinte gauche, en vous assur-
ant de respecter la polarité adéquate. Le ARXP410P possède un séparateur de fréquences interne lui
permettant d’utiliser l’entrée pleine gamme des enceintes acoustiques pour alimenter à la fois la section
des médiums/aigus et le caisson d’extrêmes graves.
3) Si votre récepteur est un modèle ambiophonique à 5.1 canaux standard possédant une sortie ‘LFE’,
vous pouvez choisir de ne pas utiliser la sortie ‘LFE’; raccordez-le selon les indications du numéro 2 ci-
dessus. Dans ce cas, vous devez utiliser le menu de configuration de votre récepteur pour régler le
caisson d’extrêmes graves à ‘NONE’ (aucun) ou ‘OFF’ (hors fonction). Ceci désactive la sortie ‘LFE’ et
rend les sorties avant de gauche/droite pleine gamme. Vos enceintes ARXP410P utiliseront ensuite l’en-
trée pleine gamme des enceintes pour alimenter simultanément la section des médiums/aigus et le cais-
son d’extrêmes graves.
Les enceintes ARXP410P possèdent un filtre séparateur de fréquences interne optimisé qui est composé
d’un filtre passe-haut pour la section des médiums/aigus et d’un filtre passe-bas pour le haut-parleur
d’extrêmes graves. Pour vous permettre de maximiser la réponse des graves lorsque vous utilisez les
méthodes de raccord 2 et 3, le filtre séparateur, qui est optimisé pour vous procurer la meilleure per-
formance de la gamme médiane/basse et des graves, nécessite généralement de petits ajustements
dans le niveau du haut-parleur d’extrêmes graves. Parce que ce filtre séparateur de fréquences est
déjà optimisé, les méthodes 2 ou 3 sont généralement recommandées. Si vous choisissez la méthode de
raccord 1, vous devrez jouer avec les réglages du filtre séparateur ‘LFE’, de la phase et du niveau de
votre récepteur pour obtenir la meilleure réponse des graves. Veuillez lire également la section ‘Choisir
la meilleure position pour vos enceintes acoustiques AR’ puisque l’emplacement des enceintes aura une
incidence importante sur la qualité et l’unité des graves de vos enceintes ARXP410P.
Estimado Cliente de AR
¡Felicitaciones! Su nuevo sistema de parlantes AR es un excelente producto de alta fidelidad para el
hogar que le brindará muchos años de servicio confiable. La excepcional calidad de los productos AR
es reconocida en todo el mundo y cumple o excede todas las normas de audio oficiales.
A fin de evitar posibles errores o daños, le rogamos que tome unos minutos para estudiar la siguiente
información importante antes de instalar sus parlantes nuevos.
Cómo conectar los parlantes AR
Pele el aislamiento de las puntas del cable de conexión y retuerza las puntas de manera ajustada o
cúbralas con estaño usando un soldador. Luego inserte las puntas en los terminales de conexión y
asegúrelas con el mecanismo de resorte o tornillos del terminal.
Precaución: ¡Verifique que los cables del parlante estén conectados con la polaridad correcta!
Conecte el terminal de salida negativo del amplificador (negro) al terminal de conexión negativo del
parlante AR (también negro). Proceda del mismo modo a conectar los terminales positivos, los que
habitualmente son rojos. Los cables de conexión de parlantes estándar por lo general tienen marcas de
colores o hendiduras en la superficie del aislamiento, a fin de distinguirlos.