Philips HR2708 User Manual

Download Operation & user’s manual of Philips HR2708 Kitchen Appliances, Meat Grinder for Free or View it Online on All-Guides.com. This version of Philips HR2708 Manual compatible with such list of devices, as: HR2711, HR2714, HR2709, HR2712, HR2713

Philips HR2708 Operation & user’s manual - Page 1
1
Philips HR2708 Operation & user’s manual - Page 2
2
Philips HR2708 Operation & user’s manual - Page 3
3
Philips HR2708 Operation & user’s manual - Page 4
4
English
1 Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
Danger
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse
it under the tap.
• Do not connect the appliance to a timer switch.
Warning
• Always switch off the appliance and disconnect
from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling, cleaning, changing
accessories or approaching parts that move in use.
• Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local power
voltage.
• If the power cord, the plug, or other parts are
damaged, do not use the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
• Appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazardsinvolved.
• Be very careful when you handle the cutter,
especially when you remove it from the worm shaft
and during cleaning. The cutting edges are very
sharp!
• Donotuseyourngersoranobject(e.g.aspatula)
to push ingredients into the hopper while the
appliance is running. Only the pushers are to be
used for this purpose.
• Donotinsertyourngersinthemetaldrumwhile
the appliance is running.
• Make sure you fully assemble and lock the hopper
before putting in the worm shaft, blade and screen
into the hopper.
• This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
• Children shall not play with the appliance.
• Do not use the appliance if the rotating sieve or the
protecting cover is damaged or has visible cracks.
Caution
• The appliance is intended for household use only.
• Before you connect the appliance to the mains,
make sure that the appliance is assembled correctly.
• Never use any accessories or parts from other
manufacturersorthatPhilipsdoesnotspecically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
• Always switch the appliance off by pressing the O/I
button.
• Do not let the appliance run unattended.
• Do not exceed the maximum operating time of
5 minutes at all applications.
• Let the appliance cool down to room temperature
before next operation.
• Inordertoavoidahazardduetoinadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance
must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and off by the utility.
• Noise level: Lc = 89 dB [A]
Safety system
This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance and let it cool down until room temperature. Then,
put the mains plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please
contactyourPhilipsdealeroranauthorizedPhilipsservicecenteriftheoverheatprotection
is activated too often.
The appliance is also equipped with mechanical protection. To protect the motor, the plastic
gear has been designed to break if bones or utensils are fed into the appliance. When this
happens, simply remove the gear and exchange it.
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
tousebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
2 Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupport
that Philips offers, register your product at www.philips.com.
With this product, you can
• mince meat
• makesausages(HR2709/HR2712/HR2713/HR2714only)
• makekebbe(HR2713/HR2714only)
• cutvegetablesandgratecheese(HR2711/HR2713/HR2714only)
• juicesoftfruits(HR2712/HR2714only)
Tip
Formorerecipes,gotowww.kitchen.philips.com.
3 What’s in the box (Fig. 1)
a Hopper release button
• Pressandholditwhenyouremove
the hopper.
k Sausage separator (HR2709/
HR2712/HR2713/HR2714 only)
b Motor unit l Kebbe maker (HR2713/HR2714
only)
• A: Kebbe separator
• B: Kebbe shaper
c /
• Switchofforontheappliance.
m Pusher for the plastic hopper
(HR2711/HR2713/HR2714 only)
d Handle n Plastic hopper (HR2711/HR2713/
HR2714 only)
e Metal hopper o Metal drums (HR2711/HR2713/
HR2714 only)
• A: Coarse grater drum
• B:Finegraterdrum
(HR2713/HR2714only)
• C:Slicerdrum
f Worm shaft p Pusher for the metal hopper
g Cutter/Knife q Feeding tray
h Grinding discs
• A:Coarsegrindingdisc(diameterof
8mm)(HR2709/HR2710/HR2712/
HR2713/HR2714only)
• B:Finegrindingdisc(diameterof
5mm)
r Innovative cleaning tool
i Screw ring
Soft fruit juicer (HR2712/HR2714 only)
s Juicing nozzle
t Juicing body
u Sieve
v Shaft
w Seal ring
x Soft fruit juicer hopper
y Pusher for soft fruit juicer
j Sausage horns (HR2709/HR2712/HR2713/
HR2714 only)
• A:Largesausagehorn(diameterof
22mm)
• B:Smallsausagehorn(diameterof
12mm)
4 Before first use
Beforeyouusetheapplianceandaccessoriesforthersttime,thoroughlycleantheparts
thatcomeintocontactwithfood.(See“Cleaning”inFig.5andFig.6).
5 Mince meat
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-1.
Mince meat (Fig. 3-1)
Note
Never grind bones, nuts, or other hard items.
Neverusefrozenmeat!Beforeyougrindthemeat,defrostitrst.
Do not overload the appliance by pushing too much meat into the hopper.
You can select the appropriate grinding disk for the preferred granularity of minced meat. You
canalsogrindmorethanoncefornertexture.
Tip
Remove bones, gristle, and sinews out of the meat as much as possible.
Beforeyourmakesausages,mincethemeatrst.(referto"Makesausages")
If the hopper is stuck, switch off the appliance and disassemble the hopper from the motor
unit. Then remove the stuck stuff from the hopper.
6 Make sausages (HR2709/HR2712/HR2713/
HR2714 only)
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-2.
Make sausages (Fig. 3-2)
Note
Makesurethattheprojectionsonthehopperalignwiththenotchesofthemotor.
Do not block the air outlet grooves of the sausage horn.
Do not make the sausages too thick in case the sausage skin is overstretched.
Keep the sausage skin wet to prevent it from sticking on the sausage horn.
Recipe
Sausages
Ingredients:
• 4,500ggroundpork
• 5 Tbsp. of salt
• 1Tbsp.ofgroundwhitepepper
• 2Tbsp.ofrubbedsage
• 1tsp.ofginger
• 1Tbsp.ofnutmeg
• 1Tbsp.ofthyme
• 470mlicewater
• 1Tbsp.ofgroundhotredpepper
Directions:
1 Mince the meat with the coarse grinding disc.
2 Thoroughly mix the minced meat and other ingredients.
3 Followtheinstructionsabovetomakeyourownsausages.
7 Make kebbe (HR2713/HR2714 only)
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-3.
Make kebbe (Fig. 3-3)
Recipe
Kebbe
Yield: 5-8 servings
Ingredients:
• Outer casing
• 500glamborfat-freemutton,cutintostrips
• 500gbulgurwheat,washedanddrained
• 1smallonion
• Filling
• 400glamb,cutintostrips
• 15mloil
• 2mediumonions,nelychopped
• 5-10mlgroundallspice
• 15mlplainour
• salt and pepper
Directions:
• Outer casing
1)Mincethemeat,wheat,andoniontogetherwiththenegrindingdisc.
2) Thoroughly mix the minced ingredients, and then mince the mixture twice again.
3) Use the kebbe maker to shape the mixture into kebbe casing.
• Filling
1)Mincethemeatwiththenegrindingdisc.
2)Frytheonionchopsuntiltheyturngoldenbrown.
3)Addthemincedmeatandotheringredientsin,andthencookfor1-2minutes.
4)Drainoffexcessivefatandcoolthellingdown.
• Cooking
1)Pushsomellingintotheoutercasing,andthenpinchbothendstosealit.
2)Heattheoilfordeepfrying(190°C).
3)Deepfrythekebbefor3-4minutes,oruntilitturnsgoldenbrown.
8 Cut vegetables (HR2711/HR2713/HR2714
only)
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-4.
Cut vegetables (Fig. 2-4)
Fig.4indicatesthefoodsthateachdrumisapplicabletoandthecuttingshapes.
Note
Only use the plastic hopper in combination with the metal drums and the pusher for plastic
hopper.
Tip
You can also grate cheese.
When processing apples, peel off the skin for best results.
9 Soft fruit juicer (HR2712/HR2714 only)
Youcanusethesoftfruitsjuicertojuicesoftfruitssuchastomatoes,orangesandgrapes.
Youarenotrecommendedtojuicehardfruitssuchasapplesandpears.
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-5.
Register your product and get support at
HR2708
HR2709
HR2710
HR2711
HR2712
HR2713
HR2714
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
EN User manual
DA Bruger vejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
AR
FA
4240 002 01672
2
2-1
2-2
1
b
a
c
2-3
2-4
e
pq
fgi
k
l
B
A
n
m
o
A
B
C
r
A
B
h
4
vwutsxy
2-5
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3
6
j
A
B
5
d
HR2713/HR2714
HR2709/HR2712
HR2713/HR2714
HR2711/HR2713/
HR2714
HR2709/HR2710/
HR2711/HR2712/
HR2713/HR2714
HR2711/HR2713/
HR2714
HR2712/HR2714
Juice soft fruits (Fig. 3-5)
Caution
Be careful when you handle or clean the sieve. The cutting edges are very sharp.
Usersshouldbeawarethatthemaximumrecommendedrunningtimeisupto2minutes.
Neverinsertyourhandoranotherobject(e.g.afork,knife,spoonorspatula)intothefeedingtube.
Onlyusethepushersuppliedforthesoftfruitjuicer.
Wait until the screw in the masticating tube has stopped rotating before you take off the tool from
the main unit.
Note
Alwayscheckthescrewbeforeuse.Donotusethejuicerifyounoticeanydamagelike
cracks,grazesoraloosegratingdisc.
Before processing ingredients, remove all seeds and pips from plums, apricots, peaches and
cherries, remove all tough skins from pineapples, melons etc.
Tip
Youcangetalotmorejuiceifyourunthepulpthroughafewtimes.
10 Cleaning and maintenance (Fig. 5 and Fig. 6)
• Before you remove accessories or clean the motor unit, switch off and unplug the
appliance.
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
• Do not clean the metal parts in a dishwasher.
• Clean the main unit with a moist cloth.
• Pass pieces of bread through the hopper to remove any meat left.
• Wash removable parts with a soft brush in soapy water, rinse them with clear water,
and then dry them with soft cloth or tissues immediately.
• Lightly brush the metal parts with fat or oil to prevent rusting.
Note
Use the innovative cleaning tool to remove the remains stuck in the grinding discs. rinse them with
clear water, and then dry them with soft cloth or tissues immediately.
Dansk
1 Vigtigt
Læsbrugsvejledningenomhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug,oggemdentil
eventuel senere brug.
Fare
• Motorenheden må ikke kommes i vand eller skylles
under vandhanen.
• Du må ikke tilslutte apparatet til en timerkontakt.
Advarsel
• Slukaltidforapparatet,ogtagstikketudaf
stikkontakten, hvis det efterlades uden opsyn, og før
samling, adskillelse, rengøring, udskiftning af tilbehør,
samt før du kommer i nærheden af dele, der
bevæger sig under brug.
• Førduslutterstrømtilapparatet,skaldukontrollere,
at den netspænding, der er angivet i bunden af
apparatet, svarer til den lokale netspænding.
• Hvisstrømledningen,stikketellerandredeleer
beskadigede, skal du ikke bruge apparatet.
• Hvisnetledningenbeskadiges,mådenforatundgå
enhver risiko kun udskiftes af producenten, en
autoriseretforhandlerellerentilsvarendekvaliceret
fagmand.
• Apparatet kan benyttes af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, såfremt de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de
medfølgende risici.
• Værforsigtig,nårduhåndtererkniven,særligtnår
du tager den af snegleboret, og når du renser den.
Knivbladenes ægge er meget skarpe!
• Du må ikke skubbe ingredienser ind i tragten med
ngreneellerandet(f.eks.enspatel),mensapparatet
er tændt. Du skal altid bruge nedstopperne.
• Dumåikkestikkengreneindimetaltromlen,mens
apparatet er tændt.
• Sørgforheltatsamleoglåsetragten,førdulægger
snekkeakslen, kniven og skærmen i tragten.
• Detteapparatmåikkebrugesafbørn.Hold
apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde.
• Lad ikke børn lege med apparatet.
• Brug ikke apparatet, hvis den roterende si eller
beskyttelsesdækslet er beskadiget eller har synlige
revner.
Forsigtig
• Apparatet er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
• Sørgfor,atapparatetersamletkorrekt,førdu
sætter stikket i stikkontakten.
• Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter
ellertilbehør/dele,somikkespecikteranbefaletaf
Philips.Hvisduanvenderensådantypetilbehøreller
dele, annulleres garantien.
• Du skal altid slukke for apparatet ved at trykke på
O/I-knappen.
• Efterladikkeapparatetudenopsyn,mensdeter
tændt.
• Du må ikke overskride den maksimale driftstid på 5
minutter for alle anvendelser.
• Lad apparatet køle ned til stuetemperatur, inden du
fortsætter.
• Foratundgåfarligesituationerpågrundafutilsigtet
nulstilling af overophedningssikringen må apparatet
aldrig sluttes til en ekstern kontaktenhed, som f.eks.
entimer,ellertiletkredsløb,somjævnligtslåstilog
fra.
• Støjniveau:Lc=89dB[A]
Sikkerhedssystem
Detteapparaterudstyretmedenoverophedningssikring.Hvisapparatetbliveroverophedet,
slukker det automatisk. Tag apparatet ud af kontakten, og lad det køle ned til stuetemperatur.
Sætderefterstikketistikkontaktenigen,ogtændforapparatet.KontaktdinlokalePhilips-
forhandler eller dit lokale Philips kundecenter, hvis overophedningssikringen aktiveres for ofte.
Apparateterogsåudstyretmedmekanisksikring.Foratbeskyttemotorener
plastictandhjuletdesignettilatknække,hvisderbliverputtetbenellerkøkkenredskaberindi
apparatet.Hvisdetsker,skaldublotudskiftetandhjulet.
Elektromagnetiske felter (EMF)
DettePhilips-apparatoverholderallestandarderiforholdtilelektromagnetiskefelter(EMF).
Hvisapparatethåndtereskorrektihenholdtilinstruktionerneidennebr ugervejledning,
er det sikkert at bruge baseret på de forskningsresultater, der er adgang til på nuværende
tidspunkt.
Genbrug
Ditprodukterudvikletogfremstilletimaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,som
kan genbruges.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds på, betyder det, at
produkteterunderlagtdeteuropæiskedirektiv2002/96/EC:
Bortskaf aldrig dine produkter sammen med andet husholdningsaffald. Undersøg
venligst de lokale regler for indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt
bortskaffelseafudtjenteprodukterermedtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljøet
og menneskers helbred.
2 Introduktion
TillykkemedditkøbogvelkommentilPhilips!Hvisduvilhavefuldtudbytteafdensupport,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com.
Med dette produkt kan du
• hakke kød
• fremstillepølser(kunHF2709/HF2712/HF2713/HR2714)
• fremstillekebbe(kunHF2713/HR2714)
• snittegrøntsagerogriveost(kunHF2711/HF2713/HR2714)
• presseblødefrugter(kunHF2712/HR2714)
Tips
Dukanndeereopskrifterpåwww.kitchen.philips.com.
3 Pakkens indhold (Fig. 1)
a Udløserknap til tragt
• Holddennede,nårdufjernertragten.
k Pølsering (kun HR2709/HR2712/
HR2713/HR2714)
b Motorenhed l Kebbemaskine (kun HR2713/
HR2714)
• A: Kebbering
• B: Kebbeformer
c /
• Tændellerslukforapparatet.
m Nedstopper til plasttragten (kun
HR2711/HR2713/HR2714)
d Håndgreb n Plasttragt (kun HR2711/HR2713/
HR2714)
e Metaltragt o Metaltromler (kun HR2711/
HR2713/HR2714)
• A: Tromle til grovrivning
• B:Tromletilnrivning(kun
HR2713/HR2714)
• C: Tromle til skiver
f Snekkeaksel p Nedstopper til metaltragten
g Hakker/kniv q Påfyldningsbakke
h Hulskiver
• A:Grovhulskive(diameterpå8mm)
(kunHR2709/HR2710/HR2712/
HR2713/HR2714)
• B:Finhulskive(diameterpå5mm)
r Nyskabende rengøringsværktøj
i Skruering
Juicer til bløde frugter (kun HF2712/
HR2714)
s Dyse til juice
t Hus til juice
u Si
v Aksel
w Tætningsring
x Tragt til juicer til bløde frugter
y Nedstopper til juicer til bløde
frugter
j Pølsehorn (kun HR2709/HR2712/HR2713/
HR2714)
• A:Stortpølsehorn(diameterpå22
mm)
• B:Lillepølsehorn(diameterpå12
mm)
4 Før første brug
Førdubrugerapparatetogtilbehøretforførstegang,skaldugrundigtrengørededele,
derkommerikontaktmedmadvarer.(Se”Rengøring”iFig.5ogFig.6).
5 Kødhakning
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.2-1.
Kødhakning (Fig. 3-1)
Bemærk
Du må aldrig hakke ben, nødder eller andre hårde genstande.
Brug aldrig frossent kød! Tø kødet op, før du hakker det.
Du må ikke overbelaste apparatet ved at skubbe for meget kød ned i tragten.
Du kan vælge den passende hulskive til den ønskede grad af hakning. Du kan også hakke mere
endéngangforatfåennerestruktur.
Tips
Fjernsåvidtmuligtben,bruskogsenerfrakødet.
Hakkødet,førdufremstillerpølser.(se"Fremstillingafpølser")
Hvistragtenstoppertil,skalduslukkeforapparatetogfjernetragtenframotorenheden.Fjern
derefter det, der blokerer tragten.
6 Fremstilling af pølser (kun HR2709/HR2712/
HR2713/HR2714)
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.2-2.
Fremstilling af pølser (Fig. 3-2)
Bemærk
Sørgfor,atfremspringenepåtragtenerudforindhakkenepåmotoren.
Du må ikke blokere luftrillerne på pølsehornet.
Du må ikke lave pølserne for tykke, da skindet kan blive fyldt for meget.
Sørgfor,atpølseskindetheletidenervådt,sådetikkesættersigfastpåpølsehornet.
Opskrift
Pølser
Ingredienser:
• 4.500ghakketsvinekød
• 5 spsk. salt
• 1spsk.stødthvidtpeber
• 2spsk.stødtsalvie
• 1tsk.ingefær
• 1spsk.muskatnød
• 1spsk.timian
• 470mlisvand
• 1spsk.stødtchili
Vejledning:
1 Hakkødetmeddengrovehulskive.
2 Bland kødet med de øvrige ingredienser, og rør grundigt.
3 Følgvejledningenovenforatlavedineegnepølser.
7 Fremstilling af kebbe (kun HR2713/HR2714)
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.2-3.
Fremstilling af kebbe (Fig. 3-3)
Opskrift
Kebbe
Resultat: 5-8 portioner
Ingredienser:
• Indpakning
• 500glamellerfedtfritfårekødskåretistrimler
• 500gbulgur,vasketogdrænet
• 1lilleløg
• Fyld
• 400glam,skåretistrimler
• 15mlolie
• 2mellemstoreløg,nhakkede
• 5-10mlstødtallehånde
• 15mlmel
• salt og peber
Vejledning:
• Indpakning
1) Hakkød,bulgurogløgsammenmeddennehulskive.
2) Bland de hakkede ingredienser grundigt, og hak så blandingen to gange mere.
3) Formblandingensomkebbeindpakningmedkebbeudstyret.
• Fyld
1)Hakkødetmeddennehulskive.
2)Stegløgstykkerne,tildeergyldne.
3)Tilsætdethakkedekødogøvrigeingredienser,ogstegblandingeni1-2minutter.
4)Hælddetoverskydendefedtfra,ogafkølfyldet.
• Madlavning
1) Put fyld ind i indpakningen, og klem enderne sammen for at lukke den.
2)Varmpandengodtop(190°C).
3)Stegkebbeni3-4minutter,ellerindtildenblivergyldenbrun.
8 Snitning af grøntsager (kun HR2711/
HR2713/HR2714)
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.2-4.
Snitning af grøntsager (Fig. 2-4)
g.4angiverdefødevarer,somhvertromleerberegnettil,samtudskær ingsformen.
Bemærk
Du må kun bruge plastictragten sammen med metaltromler og nedstopperen til
plastictragten.
Tips
Du kan også rive ost.
Under tilberedning af æbler opnår du det bedste resultat ved at skrælle dem.
9 Juicer til bløde frugter (kun HR2712/
HR2714)
Dukanbrugejuicerentilblødefrugtertilatpresseblødefrugtersåsomtomater,appelsiner
og druer.
Den er ikke egnet til at presse hårde frugter såsom æbler og pærer.
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.2-5.
Presning af bløde frugter (Fig. 3-5)
Forsigtig
Værforsigtig,nårduhåndtererellerrengørsien.Knivbladenesæggeermegetskarpe.
Væropmærksompå,atdenanbefaledemaksimalebrugstider2minutter.
Stikaldrigdinhåndellerandregenstande(f.eks.engaffel,kniv,skeellerspatel)nedipåfyldningstragten.
Brugkundenmedfølgendenedstoppertiljuicerentilblødefrugter.
Tagikkeværktøjetafhovedenheden,førsneglenirøreterstoppetmedatkørerundt.
Bemærk
Kontrolleraltidsneglenførbrug.Brugikkejuiceren,hvisduopdager,atdenerblevet
beskadiget og f.eks. har sprækker, revner eller en løs riveplade.
Indendutilberederingredienser,skaldufjerneallekernerogstenfrablommer,abrikoser,
ferskner og kirsebær samt hård skræl fra ananas, melon osv.
Tips
Dukanfåmegetmerejuice,hvisduladerfrugtkødetkøreigennemnoglegange.
10 Rengøring og vedligeholdelse (Fig. 5 og Fig. 6)
• Slukapparatet,ogtagstikketudafkontakten,førdufjernertilbehørogrengør
apparatet.
• Motorenheden må ikke kommes i vand eller skylles under vandhanen.
• Metaldelene tåler ikke opvaskemaskine.
• Rengør hovedenheden med en fugtig klud.
• Kørbrødstykkerigennemtragtenforatfjerneeventuellekødrester.
• Vaskaftageligedeleisæbevandmedenblødbørstei,skyleftermedrentvand,ogtør
dem straks med et viskestykke eller køkkenrulle.
• Tør metaldele over med olie, så de ikke ruster.
Bemærk
Benytdetinnovativerengøringsværktøjforatfjernerester,dersidderfastpåhulskiverne.Skyldemi
rent vand, og tør dem med en blød klud eller køkkenrulle med det samme.
Deutsch
1 Wichtige Hinweise
LesenSiedieseBedienungsanleitungvordemerstenGebrauchdesGerätssorgfältigdurch,
undbewahrenSiesiefüreinespätereVerwendungauf.
Achtung!
• TauchenSiedieMotoreinheitniemalsinWasser.
SpülenSiesieauchnichtunterießendemWasser
ab.
• SchließenSiedasGerätnichtaneinenZeitschalter
an.
Warnung
• SchaltenSiedasGerätimmeraus,undtrennen
SieesvonderStromversorgung,wennSie
esunbeaufsichtigtlassenundbevorSiees
zusammensetzen,auseinandernehmen,reinigen,
ZubehörteileaustauschenoderTeileanfassen,die
sichwährenddesGebrauchsbewegen.
• BevorSiedasGerätaneineSteckdoseanschließen,
überprüfenSie,obdieaufderUnterseitedesGeräts
angegebeneSpannungmitderNetzspannungvor
Ortübereinstimmt.
• WenndasNetzkabel,derSteckeroderandereTeile
beschädigtsind,verwendenSiedasGerätnicht.
• WenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesvom
Hersteller,dessenKundendienstodereinerähnlich
qualiziertenPersonausgetauschtwerden,um
Gefährdungenzuvermeiden.
• DasGerätkannvonPersonenmitverringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
FähigkeitenoderMangelanErfahrungundKenntnis
verwendetwerden,wennsiebeiderVerwendung
beaufsichtigtwerdenoderAnweisungzumsicheren
GebrauchdesGerätserhaltenunddieGefahren
verstanden haben.
• SeienSiebeimUmgangmitderSchneideeinheit
sehrvorsichtig,insbesonderewennSiesieausder
Metallschnecke nehmen oder sie reinigen. Die
Klingen sind sehr scharf.
• VerwendenSienieIhreFingerodereinen
Gegenstand(z.B.einenTeigschaber),umZutaten
indieEinfüllöffnungzuschieben,währenddas
Gerätläuft.HierfürdürfenausschließlichdieStopfer
verwendet werden.
• AchtenSiedarauf,dassIhreFingernichtindie
Metalltrommelgelangen,wenndasGerätinBetrieb
ist.
• StellenSiesicher,dassdieEinfüllöffnungvollständig
zusammengesetztundbefestigtist,bevorSiedie
Metallschnecke,dieKlingeunddenSpritzschutzin
dieEinfüllöffnungeinsetzen.
• DiesesGerätsolltenichtvonKindernverwendet
werden.HaltenSiedasGerätunddasNetzkabel
außerhalbderReichweitevonKindern.
• KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
• VerwendenSiedasGerätnicht,wenndasdrehende
SieboderdieSchutzabdeckungbeschädigtistoder
sichtbare Risse aufweist.
Vorsicht
• DiesesGerätistnurfürdenGebrauchimHaushalt
bestimmt.
• BevorSiedasGerätandieStromversorgung
anschließen,stellenSiesicher,dassesrichtig
zusammengesetztist.
• VerwendenSieniemalsZubehöroderTeile,dievon
Drittherstellernstammenbzw.nichtvonPhilips
empfohlenwerden.WennSiediese(s)Zubehör
oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
• SchaltenSiedasGerätimmerdurchDrückender
Taste «O/I» aus.
• AlleFunktionen,außerfürSmoothiesundmanuelles
Mixen,bendensichbiseineStundenach
Beendigung im War mhaltemodus.
• AchtenSiedarauf,diemaximaleBetriebszeit
von5MinutenfüralleAnwendungennichtzu
überschreiten.
• LassenSiedasGerätvordemnächstenGebrauch
aufRaumtemperaturabkühlen.
1/2
• UmeineGefährdungdurchversehentliches
DeaktivierendesÜberhitzungsschutzeszu
vermeiden,darfdiesesGerätnichtaneinen
externenSchalter,z.B.einenTimeroderaneinen
Stromkreis,derregelmäßigein-undausgeschaltet
wird, angeschlossen werden.
• Geräuschpegel:Lc=89dB[A]
Sicherheitssystem
DiesesGerätverfügtübereinenÜberhitzungsschutz.BeiÜberhitzungwirddasGerät
automatischausgeschaltet.TrennenSiedasGerätvonderStromversorgung,undlassen
SieesaufRaumtemperaturabkühlen.SteckenSieanschließenddenSteckerwiederindie
Steckdose,undschaltenSiedasGeräterneutein.WirdderÜberhitzungsschutzzuhäug
aktiviert,wendenSiesichbitteanIhrenPhilipsHändlerodereinautorisiertesPhilipsSer vice-
Center.
DasGerätbietetebenfallseinemmechanischenSchutz.ZumSchutzdesMotorswurdedas
Kunststoffzahnradsokonstruiert,dassesbeimEinführenvonKnochenoderWerkzeugenins
Gerätzerbricht.Wenndiesgeschieht,nehmenSiedasZahnradeinfachheraus,undersetzen
Siees.
Elektromagnetische Felder
DiesesPhilipsGeräterfülltsämtlicheNormenbezüglichelektromagnetischerFelder.
NachaktuellenwissenschaftlichenErkenntnissenistdasGerätsicherimGebrauch,sofern
esordnungsgemäßundentsprechenddenAnweisungenindieserBedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Recycling
IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponenten
entwickeltundhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.
BendetsichdasSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonneaufRädernaufdem
Gerät,bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäischeRichtlinie2002/96/EGgilt.
EntsorgenSieIhrProduktniemalszusammenmitdemnormalenHausmüll.Bitte
informierenSiesichüberdieörtlichenBestimmungenzurgetrenntenEntsorgungvon
elektrischenundelektronischenProdukten.DiekorrekteEntsorgungdesnichtmehr
benötigtenProduktshilft,negativeAuswirkungenaufUmweltundGesundheitzu
vermeiden.
2 Einführung
HerzlichenGlückwunschzuIhremKaufundwillkommenbeiPhilips!UmdieUnterstützung
vonPhilipsoptimalnutzenzukönnen,solltenSieIhrProduktunterwww.philips.com
registrieren.
MitdiesemProduktkönnenSieFolgendestun:
• Hackeischherstellen
• Würsteherstellen(nurHR2709/HR2712/HR2713/HR2714)
• Kebbeherstellen(nurHR2713/HR2714)
• GemüseschneidenundKäsereiben(nurHR2711/HR2713/HR2714)
• WeichesObstentsaften(nurHR2712/HR2714)
Tipp
MehrRezeptendenSieunterwww.kitchen.philips.com.
3 Lieferumfang (Abb. 1)
a Behälterentriegelungstaste
• Gedrückthalten,wennSieden
Behälterentfernen.
k Würstchen-Trennvorrichtung (nur
HR2709/HR2712/HR2713/HR2714)
b Motoreinheit l Kebbe-Zubereiter (nur HR2713/
HR2714)
• A:Kebbe-Separator
• B:Kebbe-Former
c /
• Ein-oderAusschaltendesGeräts.
m Stopfer für den Kunststoffbehälter
(nur HR2711/HR2713/HR2714)
d Griff n Kunststoffbehälter (nur HR2711/
HR2713/HR2714)
e Metallbehälter o Metalltrommeln (nur HR2711/
HR2713/HR2714)
• A: Grobe Raspeltrommel
• B:TrommelfürfeinesReiben
(nurHR2713/HR2714)
• C:Schneidetrommel
f Metallschnecke p Stopfer für den Metallbehälter
g Schneider/Messer q Schale
h Zerkleinerungsscheiben
• A:GrobeZerkleinerungsscheibe
(Durchmesser:8mm)(nurHR2709/
HR2710/HR2712/HR2713/HR2714)
• B:FeineZerkleinerungsscheibe
(Durchmesser:5mm)
r Innovatives Reinigungswerkzeug
i Schraubring
Entsafter für weiches Obst (nur HR2712/
HR2714)
s Entsafterdüse
t Entsafterkorpus
u Sieb
v Schaft
w Dichtungsring
x Behälter für Entsafter für weiches
Obst
y Stopfer für Entsafter für weiches
Obst
j Würstchenaufsätze (nur HR2709/HR2712/
HR2713/HR2714)
• A:GroßerWürstchenaufsatz
(Durchmesser:22mm)
• B:KleinerWürstchenaufsatz
(Durchmesser:12mm)
4 Vor dem ersten Gebrauch
BevorSiedieZubehörteileunddasGerätverwenden,säubernSiedieTeilegründlich,
diemitNahrungsmittelninBerührungkommen.(Siehe«Pege»inAbb.5undAbb.6).
5 Zerkleinern von Fleisch
BevorSiebeginnen,vergewissernSiesich,dassSiedieTeilegemäßderAbbildungmontieren.
2-1.
Zerkleinern von Fleisch (Abb. 3-1)
Hinweis
ZerkleinernSiekeineKnochen,NüsseoderanderenhartenGegenstände.
VerwendenSieniemalsgefrorenesFleisch!TauenSiedasFleischzunächstauf,bevorSiees
zerkleinern.
ÜberlastenSiedasGerätnicht,indemSiezuvielFleischindenBehälterdrücken.
WählenSiediepassendeZerkleinerungsscheibejenachgewünschterFeinheitdes
Hackeisches.SiekönnenfüreinefeinereStrukturauchmehrereZerkleinerungsdurchläufe
durchführen.
Tipp
EntfernenSieKnochen,KnorpelundSehnensoweitmöglich.
WennSieWürsteherstellenmöchten,zerkleinernSiezuerstdasFleisch(siehe"Wür ste
herstellen").
WennderBehälterklemmt,schaltenSiedasGerätausundentfernenSiedenBehältervon
derMotoreinheit.EntfernenSiedanndieverklemmtenTeileausdemBehälter.
6 Würste herstellen (nur HR2709/HR2712/
HR2713/HR2714)
BevorSiebeginnen,vergewissernSiesich,dassSiedieTeilegemäßAbb.2-2montieren.
Würste herstellen (Abb. 3-2)
Hinweis
VergewissernSiesich,dassdieVorsprüngeamBehälterandenentsprechendenAussparungen
am Motor ausgerichtet sind.
AchtenSiedarauf,dassdieLuftauslassrillendesWürstchenaufsatzesnichtblockiertsind.
MachenSiedieWürstenichtzudick,damitdieWursthautnichtüberdehntwird.
SorgenSiedafür,dassdieWursthautausreichendfeuchtbleibt,sodasssienichtam
Würstchenaufsatzanhaftet.
Rezept
Würste
Zutaten:
• 4.500gzerkleinertesSchweineeisch
• 5ELSalz
• 1ELgemahlenenweißenPfeffer
• 2ELgeriebenenSalbei
• 1TLIngwer
• 1ELMuskatnuss
• 1ELThymian
• 470mlEiswasser
• 1ELgemahlenenrotenPaprika
Anleitung:
1 ZerkleinernSiedasFleischmitdergrobenZerkleiner ungsscheibe.
2 VermengenSiedaszerkleinerteFleischunddieanderenZutatensorgfältig.
3 FolgenSiedenAnweisungenoben,umIhreeigenenWürsteherzustellen.